橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 掩耳盗铃的寓言故事及道理是什么,掩耳盗铃的寓言故事及道理50字

  掩耳盗铃的寓言故事及(jí)道理是(shì)什(shén)么,掩耳盗铃的寓言故事及道(dào)理50字是掩耳盗铃意思是偷(tōu)铃铛怕别人听见而捂住(zhù)自己的耳朵的。

  关于掩耳盗铃(líng)的寓言故事及(jí)道理是什么,掩耳盗(dào)铃的寓言故事(shì)及道理50字以(yǐ)及掩耳(ěr)盗铃的寓言故事及道理(lǐ)是什么,掩耳盗铃的(de)寓言故事及道(dào)理20字,掩耳盗(dào)铃的寓(yù)言故事及道理(lǐ)50字,掩耳盗铃的寓言(yán)故(gù)事道理10字,掩耳盗铃(líng)的寓言故事(shì)和(hé)道理等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

掩耳盗铃的(de)寓言(yán)故事及(jí)道理是什么,掩耳盗铃的寓言故事及(jí)道理50字

  掩(yǎn)耳盗铃(líng)意思是(shì)偷(tōu)铃铛怕别(bié)人(rén)听(tīng)见而捂住(zhù)自己的耳朵。

  比喻自己欺骗(piàn)自己(jǐ),明明(míng)掩盖不住(zhù)的事情(qíng)偏要想法子掩(yǎn)盖。

  出自《吕氏春秋·自(zì)知》。

寓言故事掩耳(ěr)盗铃

  春秋时(shí)候(hòu),晋(jìn)国世家赵氏灭掉了(le)范氏。

  有人趁机(jī)跑到范氏家里想偷点(diǎn)东(dōng)西(xī),看(kàn)见院子里(lǐ)吊着一口大钟(zhōng)。

  钟是用上等(děng)青铜铸成的,造型和图(tú)案都很精美。

  小偷心(xīn)里高兴(xīng)极(jí)了,想把这口(kǒu)精美的大(dà)钟背回自己家去(qù)。

  可是钟又大(dà)又重,怎么也挪不动。

  他想来(lái)想去,只有一(yī)个办法,那就(jiù)是(shì)把(bǎ)钟(zh先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案ōng)敲碎,然后(hòu)再(zài)分别搬回家(jiā)。

  小偷找来(lái)一把(bǎ)大(dà)锤子(zi),拼命(mìng)朝钟砸去,咣的一声巨(jù)响,把他吓了一大跳。

  小偷(tōu)着慌(huāng),心想这下糟(zāo)了,这(zhè)钟(zhōng)声不就等于是告诉人们我(wǒ)正在这(zhè)里偷钟吗?他心里一急,身子一下(xià)子扑到了钟上,张开双(shuāng)臂(bì)想捂住钟声,可钟声(shēng)又怎么捂得住呢!钟声依然悠(yōu)悠地(dì)传向远方。

  他越听越害怕,不由自主(zhǔ)地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。

 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 “咦,钟声变(biàn)小了,听不见了!”小偷高兴起来(lái),“妙极了!把耳朵捂(wǔ)住不(bù)就听不进钟声了吗!”他立(lì)刻找来两个(gè)布团(tuán),把耳朵塞住(zhù),心想,这下谁也听不(bù)见钟声了。

  于(yú)是就放手(shǒu)砸起钟来,一下(xià)一下(xià),钟声响(xiǎng)亮地(dì)传到很远(yuǎn)的(de)地方(fāng)。

  人们听到钟声蜂拥(yōng)而至(zhì)把小偷(tōu)捉住了。

掩耳(ěr)盗铃告诉我们的道理

  钟(zhōng)的(de)响声(shēng)是客(kè)观存在的,不管(guǎn)你是否捂住耳朵,它都是要响(xiǎng)的。

  凡是要客观存(cún)在的(de)东西,它(tā)不会依(yī)人的主(zhǔ)观意志而改变(biàn)。

  有的人对自己(jǐ)不利,或不(bù)喜欢(huān)的(de)客观存在(zài),采取不承认的态度,以为如(rú)此,它就不存在了,这和“掩耳盗钟”一(yī)样(yàng),都是极(jí)端的主观唯心主义(yì)——唯我(wǒ)论的表现。

  如果(gu先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案ǒ)对客(kè)观存在的现实不(bù)正视、不研究,采(cǎi)取闭(bì)目塞听的态度(dù)的话(huà),最终便会自食苦果(guǒ)。

掩耳盗铃的(de)寓言故事及道理

   掩耳盗(dào)铃意思(sī)是偷铃(líng)铛(dāng)怕别人听见而捂住自(zì)己(jǐ)的耳朵。

  比喻自己欺(qī)骗自(zì)己,明明掩盖不住(zhù)的事情偏要想法(fǎ)子掩盖。

  出自《吕氏春秋·自(zì)知》。

  

寓言故事掩耳盗铃

   春秋(qiū)时(shí)候,晋国(guó)世家(jiā)赵氏灭掉了(le)范(fàn)氏。

  有(yǒu)人(rén)趁机(jī)跑到(dào)范氏(shì)家(jiā)里想偷点东西,看(kàn)见院子里吊着一口大钟。

  钟是(shì)用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美(měi)。

  小偷心里高兴极了,想把(bǎ)这口(kǒu)精美(měi)的大(dà)钟背回自己家去(qù)。

  可是(shì)钟又大又(yòu)重,怎么(me)也挪不动。

  他想来想去,只有一个办法,那(nà)就是把钟敲(qiāo)碎,然后(hòu)再分别搬回家(jiā)。

   小(xiǎo)偷找来一把大锤子,拼(pīn)命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓(xià)了一大跳。

  小偷(tōu)着慌(huāng),心想这(zhè)下糟了,这钟声不就等于是告诉人们我正在这(zhè)里偷(tōu)钟吗(ma)?他心(xīn)里(lǐ)一急,身子一下子扑到了钟上,张(zhāng)开双(shuāng)臂想捂住钟声,可钟声又(yòu)怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远(yuǎn)方(fāng)。

   他越(yuè)听越害怕,不(bù)由自主地抽回(huí)双(shuāng)手,使劲捂住自已的耳朵。

  “咦,钟声变小(xiǎo)了,听不(bù)见(jiàn)了!”小偷高(gāo)兴起来(lái),“妙极(jí)了!把耳朵捂住不就听不进钟(zhōng)声了吗!”他(tā)立刻找(zhǎo)来两个布团,把耳朵塞住(zhù),心想,这下谁(shuí)也听不见钟声了(le)。

  于是就放手砸起钟来,一下一(yī)下,钟声响亮(liàng)地(dì)传到很远的地方(fāng)。

  人们听(tīng)到钟声(shēng)蜂拥而至把小偷捉住了(le)。

掩耳盗铃(líng)告诉我们的道理

   钟的响声是客(kè)观存在的,不管你是否捂住耳朵,它都(dōu)是要(yào)响的(de)。

  凡(fán)是(shì)要客观存(cún)在的东西,它不会依人的主(zhǔ)观意志而(ér)改变。

  有(yǒu)的人对(duì)自己(jǐ)不利,或不喜欢弯(wān)仔乱(luàn)的客观存在(zài),采取不承认的态度,以为如此(cǐ),它就不存在了,这(zhè)和“掩耳盗钟(zhōng)”一样,都是极端的(de)主观唯埋档(dàng)心(xīn)主义——唯我论的表现。

  如戚(qī)册果(guǒ)对客(kè)观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态(tài)度的话,最(zuì)终便会自食(shí)苦果(guǒ)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=