橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些

部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东方(fāng)朔的传说中(zhōng)有(yǒu)很多不可思议的神(shén)话传(chuán)说(shuō),而(ér)怪哉虫就(jiù)是其(qí)中之一,东(dōng)方(fāng)朔更是说(shuō)这个怪(guài)哉虫是备(bèi)受(shòu)折磨的民(mín)众怨(yuàn)气所化,而(ér)遇到酒水的话就(jiù)会溶解(jiě),此说(shuō)法(fǎ)令汉武帝大(dà)吃(chī)一惊,虽然将信(xìn)将疑但照做(zuò)后真的应(yīng)验了,而究竟(jìng)这个怪哉(zāi)虫(chóng)实际上是个什么东西(xī)?现实生活里真的存(cún)在吗?为什(shén)么它们遇酒会真的融(róng)化呢(ne)?关(guān)于它(tā)们(men)有没有(yǒu)科学解释?随着小编一起来了解!

据说怪哉虫的出现和汉武帝还有一定的(de)关系,据说有一次(cì)汉武帝在(zài)去往甘泉宫的路上,看到一(yī)种红色的小(xiǎo)虫(chóng),头部的眼睛牙齿耳(ěr)鼻都有但(dàn)无人(rén)认识,于(yú)是汉(hàn)武(wǔ)帝就把(bǎ)东方朔(shuò)叫过来让(ràng)他辨(biàn)认,认为(wèi)见多识广的他可能(néng)会(huì)有答(dá)案(àn)。

果然(rán)不出汉武帝所料,东方朔告诉(sù)汉武帝说这(zhè)种(zhǒng)虫子(zi)的名字叫做“怪哉(zāi)”,而(ér)这(zhè)种虫(chóng)子之(zhī)所以出现,是因为此(cǐ)地是秦朝的监狱所在地(dì),曾关押过很多的无(wú)辜之人(rén),于(yú)是老百姓们都心生哀怨(yuàn)愁容不已,叹息道(dào):“怪(guài)哉(zāi)怪哉!”没想到这感叹感动了(le)老天爷,于部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些是因愤(fèn)造(zào)就了这种“怪哉虫”。

于是汉武帝接着(zhe)又问东方朔,该(gāi)怎么(me)解(jiě)决这种怪哉虫?东方朔(shuò)则说:“但凡有忧愁的人,以酒(jiǔ)则解愁,陛下用酒灌它(tā)自然(rán)就消失了。”,于是汉武帝让人将虫子放在酒中,过了(le)一会儿果真(zhēn)消散(sàn)。这(zhè)个怪哉(zāi)虫(chóng)的传(chuán)说就是如(rú)此(cǐ),怪哉(zāi)虫是由(yóu)怨气(qì)所(suǒ)化,遇到酒就会(huì)溶解。其实明眼人一看就明白了,东方朔话“怪哉”其实含(hán)有更深的意(yì)味(wèi):劝(quàn)汉武帝(dì)要善待百(bǎi)姓。

看起来还是挺让(ràng)人不能理解(jiě)的,究竟怎么用(yòng)科(kē)学解释去诠释(shì)这种现象呢(ne)?而现实中真有这种奇葩的(de)虫子吗?答案(àn)是否定的,毕(bì)竟看怪哉虫的来历就(j部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些iù)觉得挺(tǐng)不(bù)靠(kào)谱的了,而如果真是如此,那现实中岂(qǐ)不是应该有很多这样的虫子了吗(ma)?

在(zài)鲁迅先(xiān)生的(de)《从(cóng)百草园到三味书屋》也(yě)提(tí)起过这种怪哉虫,鲁迅(xùn)先生(shēng)小(xiǎo)时候也偶然听得这则传说,对于那个(gè)年纪的男孩(hái)子(zi)碰到这种问(wèn)题当然(rán)想一(yī)旦究(jiū)竟,于是他进(jìn)了(le)三味(wèi)书屋以(yǐ)后,向寿镜吾老先生提出的第(dì)一(yī)个问题就是:“先生,‘怪(guài)哉’这虫,是怎么(me)一(yī)回事?”寿老先生十分传统,对于这类无稽之(zhī)谈肯定是不屑一顾,并(bìng)且以一脸(liǎn)愠色回答鲁迅道“不(bù)知(zhī)道”!

这一板起(qǐ)脸孔的回答让鲁迅先(xiān)生在(zài)私塾中再也(yě)没有问先(xiān)生(shēng)这类似的问(wèn)题,同时也让鲁迅(xùn)知道(dào)了“做(zuò)学生的是不应该问这些事的,只要读书,因为他是(先生)渊博的宿儒,绝不(bù)至于不知道,所(suǒ)谓不知道者,乃是不愿意(yì)说”,不(bù)过也有人认为(wèi)鲁迅这(zhè)样写是为了讽刺(cì)当时腐朽的教育部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些,从那个私塾先生(shēng)的丑(chǒu)态(tài)也体味(wèi)得出这种意味。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些

评论

5+2=