橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

已婚女性英文称呼,女性英文称呼

已婚女性英文称呼,女性英文称呼 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨(yǔ)霖铃(líng)竟无语凝噎想说什么,柳(liǔ)永为(wèi)什么(me)写(xiě)雨(yǔ)霖铃是因为离(lí)别(bié)伤感,伤(shāng)心落泪,一是不(bù)知道说什么(me)才好,毕竟说什(shén)么也留不住人,说再多也只是徒(tú)增伤心(xīn)罢(bà)了,二是因为哭的伤心,想说的(de)话(huà)都被自己(jǐ)的哭泣打断,已经(jīng)说不出话来了的。

  关于雨霖铃竟无语凝(níng)噎想说什么,柳永为什么写雨(yǔ)霖(lín)铃(líng)以(yǐ)及雨霖铃竟(jìng)无语凝(níng)噎想(xiǎng)说什么,雨霖铃竟无(wú)语凝(níng)噎(yē)的(de)竟,柳永为什么(me)写(xiě)雨霖铃,雨霖铃竟无语凝(níng)噎的竟在表情达意上的作(zuò)用,柳(liǔ)永(yǒng)的(de)雨霖铃是(shì)什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

雨霖铃竟无语凝噎想(xiǎng)说什么(me),柳永为什么写雨霖铃

  因为离别伤感,伤心落泪,一是不知道说什么才好,毕竟说什么也留(liú)不住人,说(shuō)再多也只是徒增伤心(xīn)罢了,二(èr)是因为(wèi)哭的伤心,想说的(de)话都被自己的哭泣(qì)打断,已经说不(bù)出(chū)话来了。

  所(suǒ)以(yǐ)执手(shǒu)相看泪眼(yǎn),竟(jìng)无语凝噎。

柳永《雨霖铃》 翻译赏析

  《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋(sòng)代词人(rén)柳永的词作。

  作者(zhě)将情人惜别时的真情(qíng)实感表达得(dé)缠绵(mián)悱恻(cè),凄婉动(dòng)人,堪称抒写别(bié)情的(de)千(qiān)古名篇,也是柳词和(hé)婉(wǎn)约词(cí)的代表作。

  《雨(yǔ)霖铃》 翻译

  秋蝉的叫声凄凉而急(jí)促,傍晚时分(fēn),面对着长亭(tíng),骤雨刚停。

  在(zài)京都郊外设帐饯行,却没有畅(chàng)饮的心绪,正在依依不(bù)舍的时候,船上(shàng)的(de)人已催(cuī)着出发。

  握(wò)着对方的手含(hán)着(zhe)泪对(duì)视(shì),哽(gěng)咽(yàn)的说不出话(huà)来。

  想到这(zhè)一(yī)去路途(tú)遥远,千里(lǐ)烟波渺茫,傍(bàng)晚的云(yún)雾笼罩着天空,深(shēn)厚(hòu)广阔,不(bù)知尽(jǐn)头(tóu) 。

  自古以(yǐ)来,多情的(de)人总是为离别(bié)而伤感,更何(hé)况是在这冷清、凄(qī)凉的秋天!谁知我今(jīn)夜酒醒时身在何(hé)处?怕是(shì)只有杨柳岸边,面对凄厉的(de)晨风和黎(lí)明的残(cán)月了(le)。

  这一(yī)去长(zhǎng)年(nián)相(xiāng)别,我料想即使(shǐ)遇到(dào)好(hǎo)天气(qì)、好(hǎo)风景(jǐng),也如同吵(chǎo)厅虚设。

  即使有满腹(fù)的情意,又(yòu)再同谁去(qù)诉(sù)说呢(ne)??

  赏析

  全词分上下两阕。

  上阕主要写一对恋人(rén)饯(jiàn)行(xíng)时难(nán)分(fēn)难(nán)舍的别情。

  起首“寒蝉凄切。

  对(duì)长亭晚,骤雨初(chū)歇”三句(jù)写环境,点出(chū)别时的季节是萧瑟凄冷的秋天,地(dì)点是(shì)汴(biàn)京城外的(de)长(zhǎng)亭,具体时间是雨(yǔ)后(hòu)阴(yīn)冷的黄(huáng)昏。

  然(rán)而词人并没(méi)有纯客观地(dì)铺叙自然景物,而是通过景物的(de)描写,氛围的(de)渲(xuàn)染,融情(qíng)入景,暗(àn)寓别意。

  时当世圆秋季,景已萧瑟;且值(zhí)天(tiān)晚,暮色(sè)阴沉;而骤雨滂(pāng)沱之后(hòu),继之以寒蝉凄切(qiè):词人所见(jiàn)所闻,无处不(bù)凄(qī)凉(liáng)。

  加之当中“对长亭晚”一句,句法结构(gòu)是一(yī)、二、一,极(jí)顿(dùn)挫吞咽之(zhī)致,更(gèng)准确(què)地传达了这种凄凉况(kuàng)味。

  后两(liǎng)句中(zhōng)“都(dōu)门帐饮”是写离(lí)别的(de)情形。

<已婚女性英文称呼,女性英文称呼p>  在京城门外(wài)设帐宴饮升返(fǎn)隐(yǐn),暗寓仕途失意,且又(yòu)跟恋人(rén)分手。

  “无绪”,指理(lǐ)不(bù)出头绪,有“剪(jiǎn)不(bù)断,理还乱(luàn)”的意思。

  写出(chū)了不忍别(bié)离而又不能不别的(de)思绪(xù)。

  “留恋(liàn)处、兰舟催(cuī)发”。

  正在难分(fēn)难舍之(zhī)际,船家又(yòu)阵阵(zhèn)“催发”。

  透露了现实的无情(qíng)和词人内(nèi)心的痛苦。

  “执(zhí)手相看(kàn)泪眼,竟无语凝(níng)噎。

  ”是(shì)不得不别(bié)的情景。

  一(yī)对情人,紧(jǐn)紧握着手,泪眼相对,谁也说不出(chū)一句话来(lái)。

  这两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致。

  一(yī)对情人伤心失魄之状,跃然纸上。

  这是(shì)白描手法,所(suǒ)谓“语不求奇,而意致绵(mián)密”。

  “念去(qù)去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  ”写别后思念的预想。

  词中主(zhǔ)人公的黯(àn)淡心情给天容水色涂上了阴影(yǐng)。

  一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的。

已婚女性英文称呼,女性英文称呼

  “去去(qù)”是(shì)越去越远的意思。

  这二字用得极好,不愿去(qù)而又不(bù)得(dé)不去(qù),包含了离人无限(xiàn)凄楚。

  只要(yào)兰(lán)舟启碇(dìng)开(kāi)行,就(jiù)会越去越远,而(ér)且一路上(shàng)暮霭深沉、烟波千里,最后漂(piāo)泊到广阔无(wú)边的南方。

  离愁之深,别(bié)恨之(zhī)苦,溢(yì)于言(yán)表。

  从(cóng)词的结构看,这两句(jù)由上阕实写转向下阕虚(xū)写(xiě),具有承上启下的作用。

  下阕着(zhe)重写想象中(zhōng)别(bié)后的(de)凄(qī)楚(chǔ)情景。

  下片则宕开一笔(bǐ),先(xiān)作泛(fàn)论,从(cóng)个别说到(dào)一般(bān),得出一(yī)条(tiáo)人(rén)生哲(zhé)理:“多(duō)情自古(gǔ)伤离别(bié)”。

  意谓伤离(lí)惜别(bié),并(bìng)不(bù)自我始,自古皆(jiē)然(rán)。

  “自古”两字,从个别特殊(shū)的(de)现象出(chū)发(fā),提(tí)升(shēng)为普遍、广泛的现象,扩大了词(cí)的意义。

  但接着“更那(nà)堪冷(lěng)落清秋节”一句,则强调自己比常人、古人承受的痛苦更多、更甚。

  “今宵酒醒何处?杨柳岸(àn)晓风残月。

  ”这是写酒醒后的心境,也(yě)是他漂泊江湖(hú)的感受。

  这两句妙就妙在用景写(xiě)情,真(zhēn)正做(zuò)到“景语即(jí)情语”。

  “柳(liǔ)”、“留”谐音(yīn),写难留的离情;晓风凄冷(lěng),写别后的寒心(xīn);残月破碎,写此后难圆(yuán)之意。

  这几句景语,将离(lí)人(rén)凄(qī)楚惆怅、孤独忧伤的(de)感(gǎn)情,表现(xiàn)得(dé)十(shí)分(fēn)充(chōng)分、真切,创(chuàng)造出一种特(tè)有的(de)意境。

  难怪它为(wèi)人称道,成(chéng)为名句(jù)。

  再从(cóng)此后长远设想:“此去经年(nián),应是良辰好景虚设。

  便纵有千种风情,更与何人说?”这四句更深一层推想离别以后惨不成欢的(de)境况(kuàng)。

  此后(hòu)漫长的孤独日子怎么挨得(dé)过(guò)呢?纵(zòng)有良(liáng)辰好景,也(yě)等于虚设(shè),因为再没有心爱(ài)的人与(yǔ)自己共赏;再退一步,即便(biàn)对着(zhe)美景(jǐng),能产生一些(xiē)感受,但又能向谁(shuí)去诉说呢?总之,一切都提(tí)不起兴致了。

  这几句把(bǎ)词(cí)人的思(sī)念之(zhī)情、伤感之意刻画到了(le)细(xì)致入微、至(zhì)尽至极的(de)地步,也传达(dá)出彼此关切(qiè)的心情。

  结(jié)句(jù)用(yòng)问句形式,感情显得(已婚女性英文称呼,女性英文称呼dé)更强烈。

  《雨(yǔ)霖铃》全词(cí)围(wéi)绕“伤离(lí)别”而构思,先(xiān)写离别之前,重在勾勒环境;次写离(lí)别时刻,重在描写情态(tài);再写别后想象,在刻画(huà)心(xīn)理。

  不(bù)论勾勒环(huán)境,描写情态,想象未来,词人(rén)都(dōu)注意了前后(hòu)照(zhào)应,虚实相(xiāng)生,做(zuò)到(dào)层层深(shēn)入,尽情描(miáo)绘,情景交融,读(dú)起来(lái)如行(xíng)云流水,起伏跌宕中(zhōng)不见痕迹。

  这首(shǒu)词的情调因写真情实(shí)感而显得太伤感、太低沉,但却将词人抑郁的心情和失去(qù)爱情的痛(tòng)苦刻画的极为生(shēng)动(dòng)。

  古往今来(lái)有离(lí)别(bié)之苦的人(rén)们在读到这首《雨(yǔ)霖铃》时,都会产生强烈的共(gòng)鸣。

  原(yuán)文

  雨霖铃·秋别

  作(zuò)者:柳永 〔宋代(dài)〕

  寒蝉凄切,对长亭(tíng)晚(wǎn),骤雨(yǔ)初(chū)歇(xiē)。

  都(dōu)门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

  执手相(xiāng)看(kàn)泪眼,竟无语凝噎(yē)。

  念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  多情自古(gǔ)伤离别,更那堪,冷(lěng)落清秋节!今宵酒(jiǔ)醒何处?杨柳岸,晓(xiǎo)风(fēng)残月。

  此去(qù)经年,应是良辰好(hǎo)景虚设。

  便纵有千种风情(qíng),更(gèng)与何人(rén)说?

  注释

  长亭:古代在交通要道(dào)边每隔(gé)十里修建一座(zuò)长亭供行人休(xiū)息,又称“十里长(zhǎng)亭(tíng)”。

  靠近城市的长亭往往是(shì)古人送别的(de)地方。

  凄切:凄凉急促。

  骤雨:急猛的阵雨。

  都门:国都之门。

  这里代(dài)指北(běi)宋的首都汴(biàn)京(今河(hé)南(nán)开(kāi)封(fēng))。

  帐饮:在郊外设帐(zhàng)饯行。

  无绪(xù):没有情绪。

  兰(lán)舟:古代传说(shuō)鲁班曾刻(kè)木兰树为(wèi)舟(南朝梁任昉《述异记》。

  这里用做对船(chuán)的(de)美(měi)称。

  凝噎:喉(hóu)咙(lóng)哽塞,欲语不出的(de)样(yàng)子(zi)。

  去(qù)去(qù):重复(fù)“去”字,表示行程遥远(yuǎn)。

  暮霭:傍晚的云雾。

  沉沉:深厚的样子。

  楚(chǔ)天:指南方楚地的天空。

  暮霭沉沉(chén)楚天阔:傍晚(wǎn)的云雾笼罩着南(nán)天,深厚广阔,不知尽头(tóu)。

  今(jīn)宵:今夜。

  经(jīng)年:年复一年(nián)。

  纵(zòng):即使(shǐ)。

  风情:情意。

  男女相爱之情,深情(qíng)蜜意。

  情(qíng):一作“流”。

  更:一作“待”。

  作(zuò)品出处:《全宋词》

  文学体裁:词

  词    牌:双调·雨霖铃

  创(chuàng)作背景(jǐng)

  柳永因作词忤真(zhēn)宗(zōng),屡试不第,所以心(xīn)中失意忧愤,常流连秦(qín)楼楚馆为歌伶乐伎撰写曲子词。

  此词当为柳永从汴京南(nán)下时与(yǔ)一位恋人的惜别(bié)之作(zuò)。

  作者介绍

  柳永,(约984年(nián)—约1053年)北宋著名词人,婉(wǎn)约派代表人(rén)物(wù)。

  汉(hàn)族,崇安(ān)(今福建武夷山)人,原名(míng)三变(biàn),字(zì)景庄,后改名永(yǒng),字(zì)耆卿,排行(xíng)第(dì)七,又(yòu)称柳七。

  宋(sòng)仁(rén)宗朝进士,官至屯田员外(wài)郎(láng),故世称柳(liǔ)屯田(tián)。

  他(tā)自称“奉(fèng)旨填词柳三变”,以毕生(shēng)精力作(zuò)词(cí),并以(yǐ)“白衣卿相(xiāng)”自诩。

  其(qí)词多描绘(huì)城市风光和歌妓生活(huó),尤长于抒写羁旅(lǚ)行役之情(qíng),创(chuàng)作慢词独(dú)多。

  铺叙刻画,情景交融,语言(yán)通俗,音律谐婉(wǎn),在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮(yǐn)处,皆(jiē)能歌柳词”,婉约派(pài)最具代(dài)表性(xìng)的人物之(zhī)一(yī),对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八(bā)声甘(gān)州》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 已婚女性英文称呼,女性英文称呼

评论

5+2=