橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗

weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文(wén)是司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵(sòng)诗书(shū)以备(bèi)应答(dá)的能力不(bù)如别人(rén),所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司(sī)马光(guāng)却(què))独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原文以(yǐ)及司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译阅(yuè)读答案,司(sī)马光好学文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文(wén),司马光好学(xué)文言文翻(fān)译启示,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及答案等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学(xué)文言文(wén)翻译及原文(wén)

  司马光(guāng)幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的(de)能力(lì)不如别人,所以大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论时,别的(de)兄弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背诵(sòng)过的书,就能终(zhōng)身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马光幼年时,担(weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗dān)心自(zì)己记诵诗(shī)书以备(bèi)应答(dá)的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习(xí)讨论时(shí),别(bié)的兄弟会背诵了,就(jiweather可数吗感叹句,a bad weather可数吗ù)去玩耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却)独自留(liú)下(xià)来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一直到能够背(bèi)的(de)烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读(dú)书不能(néng)不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟(yín)咏(yǒng)读过(guò)的文章,想想(xiǎng)它的意思,收(shōu)获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文(wén)

  司(sī)马温公幼时,患记(jì)问不若人。

  群居(jū)讲(jiǎng)习,众兄弟(dì)既成(chéng)诵(sòng),游(yóu)息(xī)矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者收(shōu)功远,其(qí)所精(jīng)诵,乃终(zhōng)身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或(huò)在马上,或(huò)中夜不(bù)寝时,咏其文(wén),思其(qí)义,所(suǒ)得多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录(lù)》)

《司(sī)马光(guāng)好学》文言(yán)文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学》文(wén)言文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力不如别人(rén)。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时(shí)候,别的兄(xiōng)弟都会(huì)背(bèi)诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休息。

  司(sī)马(mǎ)光却独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),直到能够熟练地(dì)背诵为止。

  下(xià)工夫多的人往(wǎng)往收获就大,司(sī)马光所精读和背诵过的文章,就(jiù)能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾(céng)经说:“读书不能不背诵,有(yǒu)时(shí)在骑马赶路的时候,有(yǒu)时在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟诵(sòng)学过的文(wén)章,思考它的含义,收获就(jiù)会(huì)非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好(hǎo)学》注释

  司(sī)马温公:即司马光,他死后被(bèi)追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其(qí)他故(gù)事

  1、制警枕  

  司(sī)马光退weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗居洛阳(yáng)的时(shí)候,着手写(xiě)《资(zī)治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了(le)一个枕(zhěn)头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意在(zài)时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一(yī)块圆木头上(shàng),进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就(jiù)会滚动,将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马(mǎ)光立即起床(chuáng),继续握笔写(xiě)书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时(shí)候(hòu),日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多(duō)年的(de)坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时,司马(mǎ)光叮咛道:“这(zhè)匹(pǐ)马曾犯有肺病(bìng),要是有人买(mǎi)马,你要据实告诉人(rén)家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐,却不能(néng)理解他(tā)对人诚实的用心。

  司马(mǎ)光竟(jìng)然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般人看(kàn)来(lái),简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗

评论

5+2=