橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

独肖有哪几个

独肖有哪几个 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思(sī),王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译是(shì)“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关于王于(yú)兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)以及(jí)王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的(de)意思是(shì)君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛。

  该(gāi)句(jù)出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇(chóu)!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前(qián)进。

  赏析:《独肖有哪几个秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是一(yī)首激(jī)昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城(chéng独肖有哪几个)下(xià)之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥(huī)戟,奔(bēn)赴前线(xiàn)共(gòng)同杀(shā)敌的英雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是(shì)什么意思

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

独肖有哪几个  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  这首诗(shī)充满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观(guān)精神,其独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的(de)风格(gé)正(zhèng)是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于此诗(shī)旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为(wèi)主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发(fā)展的。

  如首章结句(jù)“与(yǔ)子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面(miàn)的(de),说(shuō)的是他(tā)们有共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是(shì)行动的开(kāi)始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明(míng)诗(shī)中的(de)战士们将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。

  参(cān)考资料(liào)来源(yuán):百度百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 独肖有哪几个

评论

5+2=