橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎(zěn)么(me)读,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与子偕(xié)作!等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟p>

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣(yī)》是中国(guó)古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一(yī)首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和乐(lè)观精神(shén)。

  全诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽朗,采(cǎi)用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大(dà)敌(dí)当前、兵临城下(xià)之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持(chí)一致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的(de)英雄主(zhǔ)义气概和爱国(guó)主义精神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什(shé一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟n)么意思

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是一(yī)首战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军民(mín)团结互助(zhù)、共(gòng)御(yù)外(wài)侮的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫(jiǎo)健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运(yùn)人(rén)爱国(guó)主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是(shì)说以“美”为(wèi)主,所(suǒ)以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的(de)首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了(le)重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章(zhāng)句数(shù)、字数相等(děng),但结构的相同并(bìng)不意味简单的(de)、机械(xiè)的(de)重复,而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有(yǒu)共(gòng)同的(de)敌(dí)人(rén)。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这(zhè)才是行动的(de)开始。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。

  参考资(zī)料来源:百(bǎi)度百科-国风(fēng)·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

评论

5+2=