王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛读(dú)音(yīn),王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。
”的意思(sī)是君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同裳。
王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。
与(yǔ)子偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士气和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什么意思
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同目(mù)标(biāo)。
《秦风(fēng)·无衣》先(xiān)秦(qín):佚(yì)名
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。<不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思/p>
与子同(tóng)仇!
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!
译文
谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)内衣。
君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在(zài)一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了(le)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按(àn)其内容,当是一(yī)首(shǒu)战歌。
全诗(shī)表现了秦(qín)国(guó)军(jūn)民团结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其(qí)独(dú)具矫健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也就(jiù)是说以(yǐ)“美”为(wèi)主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭(kū),日夜不绝(jué)声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一(yī)举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。
诗共不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句(jù)数、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不断(duàn)递进(jìn),有(yǒu)所(suǒ)发展的。
如首章(zhāng)结(jié)句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌(dí)人。
二(èr)章(zhāng)结句“与子偕作”,作是(shì)起的(de)意思(sī),这才是行动的开始。
三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了