橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)是(shì)《二鹊(què)救(jiù)友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊(qu酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗è)救助朋(péng)友的寓言(yán)故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗style="text-align: center;">

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊(què)救(jiù)友》文言(yán)文翻译(yì)

  某氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人(rén)的花园(yuán)里有一(yī)株很古老(lǎo)的(de)树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出(chū)来的小鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在(zài)巢上徘徊(huái)飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的(de)嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫(jiào),好似在对话一样,不一会儿又扬长(zhǎng)而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)是(shì)去(qù)找鹳(guàn)来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾(wěi):在(zài)后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文(wén)翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译如下(xià):

  在(zài)某(mǒu)人(rén)的花园里有一棵古树,酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗喜鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊(què)唤源(yuán)型(xíng)马上就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来(lái)回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样,然(rán)后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在(zài)它(tā)后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)什么事要说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来(lái)),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来做(zuò)援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊(què)救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于古(gǔ)木和(hé)猜上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊(què)喧舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世(shì)界里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同(tóng)伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊(què),其中两只(zhǐ)喜鹊(què)请来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是群鹊(què)的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物(wù)尚能如此(cǐ)讲究情义,连动(dòng)物都如(rú)此,我(wǒ)们人类岂能无(wú)情无(wú)义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围时(shí),要会动脑筋,就要善于(yú)借助外(wài)部力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

评论

5+2=