王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。
关于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译
“王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
”的意思是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛。
该(gāi)句出自(zì)《秦(qín)风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一(yī)起。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代第一部诗(shī)歌(gē)总(zǒng)集(jí)《诗经》中(zhōng)的(de)一(yī)首诗。
这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士气和乐(lè)观精(jīng)神。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了(siki老师是哪个大学的?le)重章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概和爱国主义精神。
王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo),与子同(tóng)仇是什么意思
君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标(biāo)。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发与你在(zài)一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。
扩展资料:
这(zhè)首(shǒu)诗(shī)充(chōng)满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内(nèi)容,当是一首战(zhàn)歌(gē)。
全诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高(gāo)昂(áng)士皮渣(zhā)气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦(qín)茄握运(yùn)人爱(ài)国主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就(jiù)是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载siki老师是哪个大学的?,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军队攻(gōng)陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦(qín)国(guó)求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出(chū)”。
于(yú)是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共三章,采用(yòng)了(le)重叠复沓的形(xíng)式颤(chàn)梁。
每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等(děng),但(dàn)结构(gòu)的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌人。
二章结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是起(qǐ)的意思,这才是行(xíng)动的开始。
三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参(cān)考资(zī)料(liào)来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 siki老师是哪个大学的?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了