橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释是本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释以及文言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译拼音,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及(jí)翻(fān)译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交(jiāo)易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居(jū)而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之(zhī)忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下(xià),岂无所用其(qí)心哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾(jiǎ),人(rén)岂为(wèi)之(zhī)哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后(hòu)才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿(ér)本来(lái)就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的(de)人干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的(de)人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水,让它们流(liú)入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人(rén)的道理,单是(shì)吃(chī)得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系(xì)的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间(jiān)有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮(bāng)助(zhù)他(tā)们,使他们得(dé)到向善之(zhī)心,又随着救济他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天(tiān)下(xià)让给别人是(shì)容易(yì)的(de),为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最(zuì)伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容!舜(shùn)真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心(xīn)思吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品(pǐn)的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍(bèi)百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列等同(tóng)起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作(zuò)精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人(rén)们难道(dào)会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言(yán),主张“种粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉间(jiān)打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的(de)核(hé)心(xīn)是(shì)反对不劳而(ér)食。

  他以农(nóng)事为主业(yè),同(tóng)时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意识到市(shì)场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对后(hòu)世的农业(yè)社会和农业思想(xiǎng)模(mó)式(shì)产生了(le)巨(jù)大的(de)影(yǐng)响。

孟子简介改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字子舆(待(dài)考,一说字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人(rén),鲁国庆(qìng)父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国古代著名(míng)思想(xiǎng)家(jiā)、教育家(jiā),战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何(hé)为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为(wèi)而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的(de)弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具(jù)某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放(fàng)弃(qì)了他原来所学(xué)的东西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是伤害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可(kě)能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那(nà)末治理天(tiān)下(xià)难道就(jiù)可以(yǐ)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力的人(rén)被人统治(zhì);被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时(shí)的(de)贫苦人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的(de)样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年(nián)到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人(rén)物之一(yī),地位(wèi)仅(jǐn)次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君(jūn)轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

评论

5+2=