橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

田井读什么字,畊和耕的区别

田井读什么字,畊和耕的区别 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及注释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén)是司马(mǎ)光(guāng)幼年(nián)时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应答(dá)的能力不如(rú)别(bié)人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;(司马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦(kǔ)地(dì)读书,一(yī)直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟(shú)于心为(wèi)止的。

  关于司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及原(yuán)文以及司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译阅读答案,司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,司马光好(hǎo)学文言文翻译启(qǐ)示(shì),司马光好学文言文翻译及答案等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的能力(lì)不如别人,所以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟(dì)会背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻(kè)苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟(shú)于心为止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》翻译

  司(sī)马光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应答的(de)能力不如别人(rén),所(suǒ)以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下田井读什么字,畊和耕的区别来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直(zhí)到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读(dú)书时田井读什么字,畊和耕的区别(shí)下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的(de)书,就(jiù)能(néng)终身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不能不背诵,当(dāng)你在骑马走路(lù)的时候,在(zài)半夜(yè)睡不着觉的(de)时候(hòu),吟咏读(dú)过(guò)的文章,想想它的意思,收获就(jiù)会非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记问(wèn)不若人。

  群(qún)居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不(bù)忘(wàng)也(yě)。

  温公尝言:“书不可不成诵(sòng)。

  或(huò)在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所(suǒ)得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹(xī)编(biān)辑的《三朝(cháo)名臣言(yán)行录》)

《司马(mǎ)光好学》文言文翻译及(jí)注释(shì)是什么

  一、《山宴(yàn)司马光(guāng)好学(xué)》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别(bié)人(rén)。

  大家(jiā)在一起学习讨论的时(shí)候,别的兄弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī)。

  司马光(guāng)却独自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地背诵(sòng)为止(zhǐ)。

  下(xià)工夫(fū)多(duō)的(de)人往往收获就(jiù)大,司马光所精读(dú)和背诵过(guò)的(de)文(wén)章,就能够终(zhōng)生(shēng)不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾经说:“读(dú)书不能不背(bèi)诵,有时在(zài)骑马赶路的时候,有时(shí)在半夜睡不(bù)着觉的时候,吟诵学过的文章(zhāng),思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司(sī)马(mǎ)光好学》注(zhù)释(shì)

  司(sī)马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国(guó)公(gōng)。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵(sòng):背(bèi)诵。

  倍(bèi),同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜。

  

  司马光的其他(tā)故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居洛阳的时候(hòu),着手写(xiě)《资(zī)治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻(kè)警(jǐng)惕自己不(bù)要(yào)贪(tān)睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自(zì)己(jǐ)惊(jīng)醒。

  惊醒后的司马光立(lì)即起床,继(jì)续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候(hòu),日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一(yī)位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时(shí),司(sī)马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有(yǒu)肺(fèi)病,要是有(yǒu)人(rén)买马(mǎ),你(nǐ)要(yào)据实告诉人家。田井读什么字,畊和耕的区别>

  ”

  老兵私下(xià)笑他(tā)迂腐,却不(bù)能(néng)理解他对人诚实的用(yòng)心。

  司马光竟(jìng)然(rán)如(rú)此(cǐ)真诚,芹唯扰这在一般人(rén)看(kàn)来(lái),简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 田井读什么字,畊和耕的区别

评论

5+2=