橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人

已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì)是(shì)本文(wén)整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)以(yǐ)及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶(yě)亦(yì)以其械(xiè)器(qì)易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人(rén)之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于(yú)人(rén);

  治于(yú)人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然(rán)后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年于已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人外,三过(guò)其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人(rén)育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人(rén)以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下得(dé)人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得(dé)人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大(dà),惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦(jù)大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意接受一处住所(suǒ)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良的门(mén)徒陈相(xiāng),和(hé)他(tā)的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己(jǐ)制造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治(zhì)理天下难道(dào)就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的(de)人干的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力(lì)的人被(bèi)人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

<已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人p>  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流(liú),到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去(qù),即(jí)使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒(tú),把(bǎ)人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳(láo),使他们归附,使他(tā)们(men)正直,帮助他们(men),使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他(tā)们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把(bǎ)财(cái)物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向(xiàng)善叫(jiào)做(zuò)忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个(gè)得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过(guò)不用在(zài)耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国(guó)都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格不一致(zhì),是(shì)物品(pǐn)的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它(tā)们平列等(děng)同(tóng)起来(lái),这是使(shǐ)天下(xià)混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋(xié)子(zi)卖同样(yàng)的价(jià)钱,人们难(nán)道(dào)会去做精细(xì)的(de)鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行(xíng)为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学(xué)观点,成为农家(jiā)学派的忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历(lì)史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以(yǐ)农事为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对(duì)后世的农业社会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发(fā)扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛(xīn),负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣(shèng)人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时(shí)也(yě),禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他(tā)住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了(le)他(tā)原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得食物(wù),一面做(zuò)饭(fàn),一(yī)面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是(shì)伤害(hài)了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这(zhè)个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔波八年(nián),多(duō)次经(jīng)过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人(rén)物之一,地(dì)位(wèi)仅次(cì)于孔已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人子(zi),与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道(dào)多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人

评论

5+2=