橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕拾藤野(yě)先生好词好段,朝(cháo)花夕拾藤野先生好词好句好段(duàn)摘(zhāi)抄大全(quán)是《藤野先生(shēng)》回(huí)忆了在日本东北(běi)大学的留学生活,表(biǎo)达(dá)了深切的怀念之(zhī)情的(de)。

  关于朝花(huā)夕(xī)拾藤野先生好词好段,朝花夕(xī)拾藤野(yě)先生好(hǎo)词好(hǎo)句好段摘抄大全以(yǐ)及(jí)朝(cháo)花夕拾藤野(yě)先生(shēng)好(hǎo)词好段(duàn),朝花夕拾藤野先生好(hǎo)词(cí)好句摘抄及感悟(wù),朝花夕拾藤(téng)野(yě)先(xiān)生好词好句好段(duàn)摘抄大全,朝花夕拾(shí)藤野(yě)先生好词好句(jù)好段摘(zhāi)抄,朝(cháo)花夕拾藤野先生 好词(cí)好句等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

朝花夕(xī)拾(shí)藤野先(xiān)生好词好(hǎo)段,朝花(huā)夕(xī)拾藤野先生好词好句好(hǎo)段(duàn)摘抄大全

  《藤野(yě)先(xiān)生》回忆了(le)在日本东北大学(xué)的留学生活,表(biǎo)达(dá)了深(shēn)切(qiè)的(de)怀念之情。

  接(jiē)下来分享朝花夕拾藤野先生好词好句(jù)摘抄和(hé)赏析(xī)。

朝花夕拾藤野先生好词(cí)摘抄

  牙牙学(xué)语、狼(láng)狈而逃、抱头鼠(shǔ)窜、穷追猛打(dǎ)、无拘无束

  忍俊不禁、愣头愣脑、游(yóu)玩嬉戏、千山万(wàn)岭、呆头呆脑(nǎo)

  千姿百(bǎi)态、山石壮胆、山净水秀(xiù)、山高树茂、巍(wēi)然(rán)矗立

  舞刀(dāo)弄棍(gùn)、瓮中捉鳖(biē)、胸有成(chéng)竹、千山一碧、不动声(shēng)色

  奇山秀水、清逸奇丽、寸草(cǎo)不生、装疯卖(mài)傻、矫(jiǎo)揉造作

朝(cháo)花夕拾(shí)藤野先生好句摘抄(chāo)赏析

  1.大(dà)概(gài)是物以希为贵罢(bà)。

  赏析:与句末语(yǔ)气的(de)罢合用(yòng),以诙谐的(de)口气猜测在仙台受优待(dài)的(de)原因,带有弱国国(guó)民的辛酸。

  2.东(dōng)京也(yě)无非是(shì)这样。

  赏(shǎng)析:表达了作者对(duì)清国留(liú)学生在东京造成恶浊气氛的强烈厌恶。

  3.他(tā)的(de)对于我的(de)热心的希望,不倦(juàn)的教诲,小而言之(zhī),是为中(zhōng)国,就是希望中国有新的医学;大而言之(zhī),是为学(xué)术,就(jiù)是希望新的医学(xué)传到中(zhōng)国去。

  他(tā)的性格,在(zài)我的眼里和心里是伟(wěi)大的。

  赏析:深(shēn)切地表达了对藤野先(xiān)生的怀念和感激。

  4.似乎(hū)正要说(shuō)出(chū)抑扬顿(dùn)挫(cuò)的话(huà)来。

  赏析:表(biǎo)明事(shì)实(shí)并(bìng)未出现(xiàn),不过(guò)是作者(zhě)想象中的情景,而(ér)鼓舞的力量是(shì)巨大的(de)。

  这就(jiù)强(qiáng)烈(liè)的表(biǎo)现了作者(zhě)对藤(téng)野先生的怀念。

  5.因为(wèi)状(zhuàng)况也无聊,说起来也无非(fēi)使他(tā)失望,便连信也怕敢写(xiě)了杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  赏析:这里透露了作者对辛亥革(gé)命后中(zhōng)国(guó)依然(rán)是半殖民地半封建社会的现(xiàn)状的失望和不(bù)满,从而也觉得无法报(bào)答(dá)藤野先生对自(zì)己对中国人民的关心和期望,含蓄的笔调更(gèng)加强了文章(zhāng)思(sī)想的深度。

朝花夕拾藤野先生好(hǎo)词(cí)好句摘抄

  朝(cháo)花夕拾藤野(yě)先生好词好(hǎo)句(jù)摘抄(chāo),内(nèi)容(róng)旦银猛如下:

  好词(cí):

  1、物以希为贵:事物因稀(xī)少而觉得珍(zhēn)贵。

  同(tóng)“物以稀为贵”。

  2、无非:不外,没别的。

  3、何尝:用在肯(kěn)定形式前表示否定,有未(wèi)尝、哪(nǎ)里、并不(bù)是的(de)意思。

  4、诘责(zé):诘(jí)问谴责。

  5、托辞:借口。

  6、寒颤额:冷得(dé)颤抖的样子。

  7、脱漏:漏掉,遗漏。

  8、抑扬顿挫:抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。

  指声音的(de)高低起(qǐ)伏和(hé)停顿转折。

  9、小而言之:从小(xiǎo)处(chù)来说,从细节来看(kàn)。

  10、叮嘱:叮(dīng)咛,再三嘱咐。

  好(hǎo)句:

  1、我先是住(zhù)在监狱旁边一(yī)个客店里(lǐ)的,初(chū)冬搏伏已经颇冷,蚊(wén)子却(què)还多,后来用被盖了全身,用衣服包(bāo)了(le)头(tóu)脸,只(zhǐ)留两个(gè)鼻孔(kǒng)出气。

  在这呼(hū)吸不息的地方,蚊子竟(jìng)无从(cóng)插嘴(zuǐ),居然睡安稳(wěn)了(le)。

  2、仙台是一个市镇,并(bìng)不大(dà),天冷得利(lì)害,还没有中国的学生。杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译p>

  3、有一(yī)天,本级的学生会干事到我寓里来了(le),要借我的(de)讲(jiǎng)义(yì)看。

  我检出来交(jiāo)给他们(men),却只翻检了一通,并没有带走。

  但他们一走(zǒu),邮差就送(sòng)到一封很厚的信,拆开看时(shí),第一句(jù)是:“ 你改悔罢(bà)!”

  4、这(zhè)种欢呼,是每看一(yī)片都(dōu)有的,但在我(wǒ),这一声却特别听得刺耳。

  此后回到中国来,我看(kàn)见(jiàn)那(nà)些闲看枪毙(bì)犯人的人(rén)们,他(tā)们也(yě)何(hé)尝不酒醉似的(de)喝彩,一呜呼,无法可想!但在(zài)那时那(nà)地,我的意见却变(biàn)化了。

  5、我虽然觉得客店兼办囚人(rén)的饭食和(hé)我不相干(gàn),然而好意(yì)难却(què),也只得别寻相(xiāng)宜(yí)的住(zhù)处了。

  《藤野先生》创作背景:

  1902年4月,鲁(lǔ)迅22岁,他怀着(zhe)寻求(qiú)救国救民真(zhēn)理的理想,去日本留学,在东京的弘文学院补习(xí)日文(wén)。

  1904年(nián)9月(yuè),转赴仙(xiān)台(tái),进仙台医学专门学(xué)校学医。

  毕业于爱知县立医(yī)学校(xiào)(现名古(gǔ)屋(wū)大学)的藤(téng)野先生(shēng),在鲁迅入(rù)学的两(liǎng)个月前,升格(gé)为仙(xiān)台医学专门学校的(de)解杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译剖(pōu)学教授。

  鲁迅在此认识了这(zhè)位日本学者,并模(mó)桥(qiáo)且同他建立了(le)深厚的师生友谊。

  在日本军国主(zhǔ)义影响下,当时(shí)的(de)日本人对中国人(rén)民(mín)抱有狭(xiá)隘(ài)的民(mín)族偏(piān)见。

  但藤(téng)野先生并不如(rú)此,他对来自弱国(guó)的鲁迅毫不歧(qí)视,倍加爱(ài)护,并以自己的高尚(shàng)品质给鲁迅以(yǐ)极(jí)大的(de)影(yǐng)响。

  这篇散文写(xiě)于1926年10月12日,当时作者鲁迅正遭受北洋(yáng)军(jūn)阀及(jí)其御用文(wén)人的迫害,从(cóng)北(běi)京南下(xià),来到(dào)厦门大(dà)学(xué)任教,作(zuò)者作此文予以怀念(niàn)藤野(yě)先生,此文最初发表于同(tóng)年十二月出版的《莽原》半月(yuè)刊第23期,后收入(rù)散文集(jí)《朝花夕拾》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=