橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)是(shì)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的(de)。

  关于于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译(yì)以及(jí)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻(lín)居(jū)的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什(shén)么(me),小偷回答(dá)说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就足够买食(shí)物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪(yí)对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上(shàng)背着十(shí)贯铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感(gǎn)到十(shí)分(f缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱ēn)惭愧,最(zuì)后成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士。

  于令仪(yí)挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子(zi)侄辈,建立学(xué)堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来(lái)教导他们(men)他的(缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱de)儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于(yú)家是曹南(nán)一(yī)带(dài)的(de)名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的(de)商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他(tā)家(jiā)中(zhōng)行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个儿子(zi)逮(dǎi)住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说(shuō):“你一(yī)向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依照(zhào)他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你(nǐ)会被(bèi)人追(zhuī)问的,留(liú)下钱(qián)财,到(dào)了(le)明(míng)天再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧(kuì),后来(lái)终于成了善良(liáng)的(de)人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又(yòu)称《于令仪(yí)济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得(dé)十千足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

评论

5+2=