秋(qiū)以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断是倒(dào)装句(jù)中的状语后置句的(de)。
关于秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判(pàn)断以及秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式(shì)主(zhǔ)谓宾,秋以为期(qī)句式判断(duàn),秋以为白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么olor: #ff0000; line-height: 24px;'>白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么(wèi)期句式(shì)及翻译(yì),秋以为期(qī)句式(shì)结构等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式判断
倒装句中(zhōng)的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词(cí)作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在(zài)晚上(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形(xíng)容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二心(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来(lái)即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。
翻译(yì)
憨(hān)厚农(nóng)家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎(láng)送过淇(qí)水西,到了(le)顿丘情依依(yī)。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无(wú)媒人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要(yào)发脾气,秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
秋以为期是(shì)什(shén)么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常(cháng)语序为“以秋(qiū)为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因(yīn)为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌谣(yáo),以一(yī)个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述说(shuō)了其情(qíng)变经历和(hé)深切体(tǐ)验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱画(huà)卷的鲜活写喊盯(dīng)照(zhào),也为后(hòu)人留(liú)下了(le)当时(shí)风俗民情的宝贵资(zī)料(liào)。
诗中虽以抒(shū)情为主,所叙的故事也还不够完整(zhěng)细致(zhì),但(dàn)它(tā)已(yǐ)将(jiāng)女主人公的遭遇(yù)、命(mìng)运,比较真实(shí)地反映出来,抒情(qíng)叙事融(róng)为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨(kǎi)叹(tàn)式的议论大岁(suì)。
就这些方面说,这首诗已初步(bù)具备中(zhōng)国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 白玉髓越戴越穷是真的吗,白玉髓的寓意是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了