橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗

白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)古文翻译以及于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令(lìng)仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性格特(tè)点(diǎn)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行(xíng)盗(dào),于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生(shēng)意的人(rén),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为什么(me)要(yào)做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需要什么(me),小偷(tōu)回答说(shuō):“有十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)就足够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回来(lái),盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心(xīn)你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧(kuì),最后成(c白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗héng)为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于(yú)令(lìng)仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂(táng)并聘(pìn)请有名的儒(rú)士来(lái)教导他们他的(de)儿(ér)子于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于(yú)家是(shì)曹(cáo)南(nán)一带的名门望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī)白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不(bù)得(dé)罪人,晚年时(shí)的家道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵(qīn)入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个(gè)儿子逮住了,发(fā)现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错(cuò)事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要(yào)什么(me)东西,小偷(tōu)说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问的,留下钱(qián)财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成(chéng)了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗(dào)成(chéng)良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第(dì),今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 白凉粉是什么东西在哪可以买到呢 白凉粉是凉性的吗

评论

5+2=