杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译以及杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文,杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理(lǐ),列子(zi)杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文拼音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文杞国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所(suǒ)寄(jì),废寝食(shí)者(zhě)。
又有忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏”
其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻译古(gǔ)代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担(dān)心(xīn)天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为这个(gè)杞(qǐ)国(guó)人的(de)忧愁而忧愁(chóu),就去(qù)开导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气体罢(bà)了,没有哪个地方没(méi)有空气的(de)。
你一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么(me)还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即使掉下来,也(部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些yě)不会伤害(hài)什么。
”
那人(rén)又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去怎么办?”
开导他(tā)的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有什么(me)地方是没有土块的,你(nǐ)行走(zǒu)跳跃,整天都(dōu)在地上活(huó)动,怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一(yī)解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;
开导他(tā)的人(rén)也放了(le)心,很高兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危(wēi)难群(qún)起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起(qǐ)兵(bīng)东进(jìn),并率领南(nán)蛮附庸各(gè)国的军队会聚(jù)到选(xuǎn)(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大(dà)举破庸(yōng),庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐(táng)朝(cháo)一个很(hěn)有(yǒu)气量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠(kà部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些o)她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太平(píng)公主事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的(de)人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许多人(rén),那些(xiē)人(rén)事后都不(bù)知(zhī)道。
先(xiān)天三年,象先出(chū)任剑(jiàn)南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝(quàn)象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我(wǒ)们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚(hòu)人的所为。
”
六年,象(xiàng)先出(chū)任(rèn)蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育一番(fān),就放(fàng)了。
录事对象(xiàng)先(xiān)说:“明公(gōng)您不鞭打(dǎ)他们(men),哪里有(yǒu)威风(fēng)!”象先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你(nǐ)开始。
”录事惭(cán)愧地(dì)退了(le)下去。
象先(xiān)常(cháng)常说:“天下本(běn)来无事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才将事情(qíng)越弄(nòng)越糟(庸(yōng)人自扰)。
如果(guǒ)在开(kāi)始(shǐ)就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了(le)。
”
杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻(fān)译(yì)注释
杞人忧天(tiān)的翻译(yì)及(jí)原文如(rú)下(xià):
译(yì)文:
杞国有个人担心天地(dì)会崩塌,自己(jǐ)没(méi)有可以生存的地方,于指渗是睡(shuì)不着吃不下。
又有(yǒu)个人为(wèi)这(zhè)个(gè)杞(qǐ)国(guó)人(rén)的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气(qì)的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在空气中进行(xíng),为什(shén)么还担心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天果真是积聚(jù)的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空(kōng)气(qì)中(zhōng)发光(guāng)的气体,即(jí)使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处(chù),没有哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块的(de)。
你(nǐ)的行走,整天都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地会陷下(xià)去(qù)呢?”于(yú)是那个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来很开心,劝导(dǎo)他的人(rén)也(yě)放下心(xīn)来很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往(wǎng)晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气(qì),日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧天》是中国(guó)战国时(shí)期道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子》中记载的一(yī)则寓言(yán)。
这则寓(yù)言(yán)通过杞人担(dān)忧(yōu)天地崩坠的故事(shì),嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫无必要的担心和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫(háo)无(wú)根据地(dì)忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成(chéng)。
这则寓言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列子为了在文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观与自然观,又从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自(zì)然(rán)观阐明其人生观而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 部门经理大还是总监大,部门经理大还是总监大些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了