橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我

每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义(yì)以及苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故(gù)事古今(jīn)异(yì)义(yì)词,苟以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义(yì),六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)。

  《六(liù)国(guó)论》提出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹(dān)和西夏(xià)的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的(de)代(dài)表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更多(duō)精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥(xiáng)符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗(zōng)治平(píng)三年四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭(bì)户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳(dèng)纳(nà)茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸(zhū)侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不(bù)尽(jǐn),火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè),能守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱(ài)其地,齐(qí)人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹(yóu)在(zài),则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天(tiān)下(xià)之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦(qín)……火(huǒ)不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得(dé)之,得(dé)其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说(shuō)的(de)道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭(miè)殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié):而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的威势(shì)胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿(ná)来送给别(bié)人(rén)省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于(yú),因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(yù)(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急(前(qián)一(yī)个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一(yī)个(gè)“之”指赂(lù)秦各(gè)国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接(jiē)关(guān)系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效(xiào)也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名(míng)词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(píng)借 今(jīn)义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今(jīn)义(yì):文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类(lèi)思考(kǎo)能力与(yǔ)认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某(mǒu)一行动或(huò)情况发生后,接(jiē)着发生或(huò)引起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利(lì),战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不(bù)赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好,保全 形容词(cí)作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按(àn)理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容(róng)词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下(xià)策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的(de)灭(miè)亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自己的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡(wáng),难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有力(lì)的外援,不能(néng)独自保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的(de)就获(huò)得(dé)邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地(dì),(前(qián)者)实际多(duō)百倍(bèi)。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的(de)土(tǔ)地相比,实(shí)际也(yě)要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦(qín)国(guó)最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们(men)的祖辈(bèi)和(hé)父辈(bèi),冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘(jí),才有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿(ná)来(lái)送(sòng)给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉(diào)小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲(yù)望(wàng)永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给他(tā)的越多,他(tā)侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道(dào)理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终也随着(zhe)五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国(guó)交(jiāo)好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住他(tā)们(men)的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦的(de)效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作(zuò)对付秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净的(de)时(shí)候(hòu),可以说是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤立(lì)危急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得(dé)已的事。

  假(jiǎ)使韩(hán)、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋臣(chén),用(yòng)侍(shì)奉(fèng)秦(qín)国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不(bù)贿赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的(de)优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的(de)前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭(miè)亡(wáng)的(de)原因是多方面的,其根(gēn)本原因(yīn)是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经(jīng)济得(dé)到较(jiào)快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了(le)当时(shí)历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的(de)必然(rán)性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史学的分(fēn)析,也(yě)不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地确立自己的(de)论点(diǎn),进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对(duì)性。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧妙地联(lián)系北宋现实(shí),点出全(quán)文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文(wén),其(qí)结(jié)构完(wán)美地体现了(le)论证的一般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说文的典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇即(jí)提出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦(qín)则六国不至(zhì)于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得(dé)出“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻(luó)辑严(yán)密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而(ér)且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜所得(dé)对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战(zhàn)败(bài)所亡对(duì)比(bǐ);赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语(yǔ)言方(fāng)面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之(zhī)言(yán)来(lái)形(xíng)象地说明(míng)道理,用(yòng)“食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文(wén)章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也(yě)流溢着作者(zhě)的情感,如对以地(dì)事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力(lì),使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富(fù)于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)古今(jīn)异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的(de)翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之大,下(xià)而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是(shì)苏(sū)洵(xún)政论文的(de)代表作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为大(dà)家精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮(bāng)助(zhù)到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥(xiáng)符(fú)二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗治(zhì)平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举(jǔ)茂(mào)才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等(děng)二(èr)十二篇(piān),士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与姚辟同(tóng)修(xiū)建(jiàn)隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本(běn)传(chuán)》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸(zhū)侯之所大患,固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃草(cǎo)芥(jiè)。

  今日割五城,明(míng)日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人(rén)未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际(jì),可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地(dì),齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在(zài),则(zé)胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接(jiē)上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文(wén)的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给别(bié)人(rén)。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人,省(shěng)略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土(tǔ)地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家,同时迁其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦(qín)国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋(móu)略。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也(yě):指寝食不(bù)安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把(bǎ)) 全译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代(dài)词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境(jìng),而秦(qín)兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或能够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今(jīn)义:用于顺承(chéng)复句的后一分句的句(jù)首,或(huò)一(yī)段的开(kāi)头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发生后,接着(zhe)发(fā)生或(huò)引起另一行动或情(qíng)况,有的跟(gēn)前一分句的(de)“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形(xíng)容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫

     四、判(pàn)断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六(liù)、宾(bīn)语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并(bìng)力(lì)西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月(yuè)名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完(wán)好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容(róng)词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城

     小(xiǎo):小的方面:大(dà):大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人(rén)问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全(quán)部是因(yīn)为(wèi)贿赂秦(qín)国(guó)吗(ma)?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地(dì)以外(wài),(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的(de)就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所丧失的(de)土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来(lái)就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他(tā)们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少(shǎo)的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座(zuò)城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了。

  既然(rán)这样,那(nà)么诸侯的(de)土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理(lǐ)本来(lái)就(jiù)是这(zhè)样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦(qín)国(guó),(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他(tā)五国。

  五国已(yǐ)经灭(miè)亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们(men)的国每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王(wáng)作对付秦国的(de)计策,这(zhè)才招致了(le)(灭亡(wáng)的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯(hán)郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急(jí),战败(bài)了而(ér)亡国,确(què)实(shí)是不得(dé)已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李(lǐ)牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较(jiào),也许(xǔ)还不(bù)容(róng)易衡(héng)量(出高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂(lù)秦(qín)国的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦(qín)国积久的威(wēi)势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月(yuè)月(yuè)割地,以至(zhì)于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要被积久的威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而战(zhàn)胜它(tā)的优势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天下(xià),各(gè)国之间(jiān)不断进(jìn)行战争(zhēng)。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济(jì)得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军事(shì)实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向(xiàng)统一(yī)的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学(xué)的(de)分析(xī),也不是就历史谈(tán)历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓(zhuā)住(zhù)一个(gè)问题(tí),持之有故、言之成理地确(què)立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论(lùn)证,以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们(men)分析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否(fǒu)准确(què)、全(quán)面地评价了历史事(shì)实,而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的现实(shí)针(zhēn)对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现实(shí)结(jié)合的角度(dù),依据史(shǐ)实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系(xì)北宋现实(shí),点出(chū)全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意(yì)深切,发人深省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论证(zhèng)严(yán)密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构完(wán)美地体现了论证的一般方法和规(guī)则,堪称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又(yòu)以假设进一(yī)步(bù)申说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不(bù)至于灭亡(wáng),从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出“为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中心(xīn)论点(diǎn)展开论证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运(yùn)用(yòng)例证、引证、假设,特别(bié)是(shì)对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜(shèng)所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯行赂所(suǒ)亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过(guò)对(duì)比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形(xíng)象的特(tè)点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引(yǐn)古人之言(yán)来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强(qiáng)烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活(huó),纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 每天男生会拉我到没人的位置,对象一到没人的地方就抱我

评论

5+2=