橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)是《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞初(chū)新志》的一篇(piān)文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只(zhǐ)喜鹊(què)救(jiù)助朋友的(de)寓言故(gù)事的。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音以及二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释(shì)及翻译,二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)及(jí)原(yuán)文等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述(shù)两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于古木上盘(pán)旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译(yì)文(wén):某人的花园里有一株很(hěn)古(gǔ)老(lǎo)的(de)树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来的小鹊(què)都(dōu)已经(jīng)快(kuài)长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了(le)。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好似(shì)在对(duì)话一样,不一会(huì)儿又扬(yáng)长而(ér)去。

  可是又过了一(yī)会儿(ér),一只(zhǐ)鹳(guàn)从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一(yī)样(yàng)跟随在它(tā)后面(miàn)。

  喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了(le)起(qǐ)来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋(péng)友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人(rén)的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊(què)唤(huàn)源(yuán)型马上就要孵出小喜鹊了(le)。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上来回地(dì)飞(fēi),不停地(dì)鸣(míng)叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然(rán)有两(liǎng)只喜鹊(què)在树上对(duì)叫,好似在(zài)对(duì)话一样,然后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也(yě)跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多(xuān)叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有(yǒu)什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来(lái),好像(xiàng)在庆(qìng)祝(zhù),并且(qiě)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而(ér)来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里的(de)亲情(qíng)也同样让人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的(de)友爱感(gǎn)动了(le)鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之(zhī)”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义,连动(dòng)物(wù)都如此,我们人类岂(qǐ)能无情(qíng)无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要(yào)助人为(wèi)乐,尽自(zì)己所能(néng)帮(bāng)助他人,要团结友爱。

  当问题(tí)超出(chū)自己(jǐ)能力范裂(liè)芦围(wéi)时(shí),要会动脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 世界上傻子最多的国家,哪个国家傻子多

评论

5+2=