橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣食(shí)以活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君(jūn)为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食(shí)其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年(nián)了,买臣(chén)果(guǒ)然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到(dào)顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前(qián)妻(qī)对他(tā)的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭(tíng)除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称“十二(èr)三年(nián)就(jiù)试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明(míng)为己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却(què)没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没(méi)有(yǒu)空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 18krgp带钻的值钱吗 项链上的18krgp值钱吗

评论

5+2=