橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

画的作者是谁 画的作者是高鼎吗

画的作者是谁 画的作者是高鼎吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻译和(hé)文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)以(yǐ)及(jí)文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注释

  本文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文(wén)中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅(yuè)读(dú)。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者(zhě)治于人;

  治于人者食(shí)人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于(yú)中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自(zì)得之(zhī),又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之(zhī)不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天(tiān)下得(dé)人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之(zhī)不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所(suǒ)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对(duì)膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学(xué)的东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布(bù)然(rán)后才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不算损害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了(le)农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用呢(ne)?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难道就可(kě)以又种地又兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人干的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都(dōu)要具(jù)备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草木(mù),野(yě)兽就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又(yòu)为(wèi)此(cǐ)担忧(yōu),派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之(zhī)间有(yǒu)礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外(wài)之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着救济(jì)他(tā)们,对他(tā)们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子(zi)说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不(bù)能用语言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就(jiù)不会不同(tóng),国(guó)都(dōu)里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的(de)相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的(de)办(bàn)法(fǎ)去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文公元年(公(gōng)元(yuán)前332年(nián)),许行率(lǜ)门(mén)徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许(xǔ)行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的(de)土地(dì),经营效果甚(shèn)好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕国拜许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相(xiāng),了一场(chǎng)历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是(shì)反(fǎn)对(duì)不(bù)劳而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从(cóng)事手(shǒu)工(gōng)业生(shēng)产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重(zhòng)要(yào)作用,并对物价方(fāng)面(miàn)有较深入的(de)研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业(yè)思(sī)想模式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待考(kǎo),一(yī)说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释(shì)如下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人(rén);治于人(rén)者(zhě)食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜(shùn)而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

画的作者是谁 画的作者是高鼎吗  二、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了(le),我(wǒ)们(men)愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(ché画的作者是谁 画的作者是高鼎吗n)相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要(yào)自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么(me)不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难(nán)道(dào)能算(suàn)是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道就可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官的(de)人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人(rén)统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道(dào)路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的(de)草木,野兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带(dài)才(cái)能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派(pài)的(de)学说(shuō)。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢(juàn)帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西(xī画的作者是谁 画的作者是高鼎吗)的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹(zōu)国(guó)(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之(zhī)一(yī),地位仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 画的作者是谁 画的作者是高鼎吗

评论

5+2=