橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名

中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译是(shì)《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天》是(shì)一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》的(de)。

  关(guān)于杞人(rén)忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音版等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻(fān)译

  《杞人(rén)忧天》是一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)原文

  杞国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。

  又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气(qì)中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇(chú)步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译(yì)

  古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无(wú)处(chù)存身,便食(shí)不下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人(rén)为(wèi)这(zhè)个杞国(guó)人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气体(tǐ)罢(bà)了,没有哪个地方没(méi)有空气(qì)的。

  你一(yī)举一动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活动,怎么还(hái)担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天是气体(tǐ),那日、月、星(xīng)、辰不(bù)就(jiù)会掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月(yuè)、星、辰也是空(kōng)气(qì)中发光的东(dōng)西(xī),即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的人说(shuō):“地(dì)不过是堆积(jī)的(de)土块(kuài)罢了,填满(mǎn)了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没有土块(kuài)的(de),你行走跳跃,整天都在(zài)地(dì)上活动,怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个人一(yī)解释(shì))那个(gè)杞国人才放下心来,很高兴(xīng);

  开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴。

杞人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄王在韬光(guāng)养(yǎng)晦(huì)“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻(gōng)楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各国的军(jūn)队会(huì)聚到选(今枝(zhī)江(jiāng))大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦(dàn)夕。

  楚(chǔ)庄(zhuāng)王(wáng)火(huǒ)速派使者联(lián)合巴(bā)国、秦(qín)国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸国。

  公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三(sān)国联(lián)军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实现(xiàn)了(le)“一鸣(míng)惊人”的壮(zhuàng)志(zhì)。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有气(qì)量的(de)人。

  当时(shí)太平公主专权(quán),宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大(dà)臣都投靠她(tā),只有象先洁身自(zì)好,从不去(qù)巴结。

  先(xiān)天(tiān)二(èr)年(nián),太平(píng)公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被(bèi)诛。

  受这件事牵连(lián)的人(rén)很(hěn)多(duō),象先暗(àn)中化解(jiě),救(jiù)了许多(duō)人(rén),那些(xiē)人(rén)事后(hòu)都不(bù)知道(dào)。

  先天(tiān)三(sān)年(nián),象(xiàng)先出任剑南(nán)道按察使(shǐ),一个司(sī)马劝象(xiàng)先(xiān)说:“希望(wàng)明公采取些(xiē)杖罚来(lái)树立(lì)威名。

  要不然,恐怕(pà)没人会听我们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的(de)人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所为。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲(pú)州刺史。

  吏民有罪了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。

  录事(shì)对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪里有(yǒu)威风!”象先说:“人(rén)情(qíng)都(dōu)差不多的,难道他(tā)们不明白我(wǒ)的话如果要用刑(xíng),我看应该先(xiān)从你开始。

  ”录事惭愧(kuì)地(dì)退(tuì)了下去。

  象先(xiān)常常说:“天下本来无(wú)事,都是(shì)人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如果(guǒ)在(zài)开(kāi)始就能(néng)清醒这一点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译(yì)注释

  杞人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担(dān)心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没有可(kě)以生存的地方(fāng),于指(zhǐ)渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不下。

  又(yòu)有个人为这(zhè)个(gè)杞(qǐ)国人(rén)的担心(xīn)而担(dān)心,就去劝导他,说:“天不(bù)过是(shì)积(jī)聚的(de)气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行,为什么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚(jù)的气(qì)体,那么太阳、月亮、星星就不会(huì)掉下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名气中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝(quàn)导他(tā)的人说(shuō):“地不(bù)过中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山土块的。

  你的(de)行走,整天(tiān)都在(zài)地上进行,为(wèi)什么还担(dān)心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国(guó)有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月、星(xīng)宿(sù),不当坠耶(yé)?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓(yù)言通(tōng)过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫无必要的(de)担心(xīn)和无穷无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人(rén)们(men)不要毫无根据地忧虑和(hé)担心。

  全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成(chéng)。

  这则寓言见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为(wèi)了在(zài)文章中形象地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从其宇宙观(guān)与自然观阐(chǎn)明其(qí)人生观而采用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中山有多少个镇区,中山有多少个镇区,都叫什么名

评论

5+2=