橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

红楼梦多少字

红楼梦多少字 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。

  关于(yú)杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文红楼梦多少字翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道(dào)理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì),杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文拼音版等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻红楼梦多少字

  《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译,来看一下!

杞人(rén)忧天文言文原(yuán)文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其坏(huài)”

  其(qí)人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。

杞人(rén)忧天(tiān)翻译

  古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心(xīn)天会(huì)塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不下咽,寝不安席。

  另外(wài)又有个人(rén)为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧(yōu)愁,就(jiù)去(qù)开导他,说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。

  你一举(jǔ)一(yī)动(dòng),一呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人(rén)说(shuō):“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,填(tián)满了四处,没(méi)有什(shén)么地方是没有(yǒu)土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都(dōu)在(zài)地(dì)上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个人一(yī)解释)那(nà)个杞国(guó)人(rén)才放下心(xīn)来,很高(gāo)兴;

  开导(dǎo)他的人也放了(le)心,很高兴(xīng)。

杞人(rén)忧天的(de)故事(shì)

  公元前611年,楚国遇上(shàng)严(yán)重灾荒,饿死(sǐ)不(bù)少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其(qí)危难群起攻(gōng)楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国(guó)危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速派(pài)使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国(guó)。

  公(gōng)元(yuán)前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城四面楚歌(gē),遂(suì)为三国所灭,楚(chǔ)王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。

  时(shí)间来(lái)到了唐代。

  陆象先是(shì)唐(táng)朝一个很有(yǒu)气量的(de)人。

  当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好,从(cóng)不去(qù)巴结(jié)。

  先天(tiān)二(èr)年(nián),太平公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛(zhū)。

  受(shòu)这件事牵连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事(shì)后都不知道。

  先天(tiān)三(sān)年,象先(xiān)出任剑南道按察(chá)使,一(yī)个司马劝象先说:“希望(wàng)明公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来(lái)树立威(wēi)名。

  要(yào)不然,恐(kǒng)怕(pà)没(méi)人会听我(wǒ)们(men)的。

  ”象(xiàng)先说(shuō):“当政(zhèng)的(de)人讲(jiǎng)理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不(bù)是(shì)宽(kuān)厚人的所为。

  ”

  六年,象先出(chū)任蒲(pú)州刺史。

  吏民有(yǒu)罪了,大(dà)多开导教育一番,就放了。

  录事红楼梦多少字对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都(dōu)差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑,我看应(yīng)该先从你开始(shǐ)。

  ”录(lù)事(shì)惭愧地退了下去。

  象(xiàng)先常常(cháng)说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自己找麻(má)烦,才(cái)将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能(néng)清(qīng)醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻译(yì)注释

  杞(qǐ)人忧(yōu)天的翻(fān)译及原文如下(xià):

  译文(wén):

  杞国有个(gè)人担心天地(dì)会崩塌,自己没(méi)有可以(yǐ)生(shēng)存的(de)地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不(bù)着吃不(bù)下。

  又有个人为(wèi)这(zhè)个(gè)杞国人的担心(xīn)而(ér)担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚(jù)的(de)气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有(yǒu)空气的。

  你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空(kōng)气中进行,为(wèi)什么还担心天会塌下(xià)来呢?”

  那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的(de)气体(tǐ),那(nà)么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月(yuè)亮、星星也是(shì)空(kōng)气(qì)中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤害(hài)到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是堆积(jī)的(de)土块罢了,它填满(mǎn)了四处(chù),没(méi)有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝逗山(shān)土块的。

  你的行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担(dān)心地(dì)会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放下心来很开心,劝导他的人也放(fàng)下(xià)心来(lái)很(hěn)开(kāi)心(xīn)。

  原文:

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦(yì)积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”其(qí)人曰(yuē):“奈(nài)地坏何?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍(shào):

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是中国战国时期道家(jiā)经(jīng)典著作《列子》中记(jì)载的一则寓言。

  这则寓言通过(guò)杞(qǐ)人担忧天地崩坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的担(dān)心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和担心(xīn)。

  全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅(gāi),逻辑严谨,文(wén)气贯通,一(yī)气呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  列子为了在文章中(zhōng)形象(xiàng)地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐明其人生观而(ér)采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 红楼梦多少字

评论

5+2=