橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话

辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒(zú)为良民,于(yú)令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译,于令仪(yí)不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的性(xìng)格特点(diǎn)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的儿(ér)子。

于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有(yǒu)人(rén)到他(tā)家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么(me)要做小偷呢?”那人(rén辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷(tōu)回答说:“有十贯(guàn)铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物(wù)及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜(tóng)钱回家(jiā),我担心你(nǐ)被人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀的(de)子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒士来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考中(zhōng)了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹(cáo)南(nán)一(yī)带的名门望族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪(yí)的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住了(le),发现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有(yǒu)什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢(bà)了(le)。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经(jīng)离(lí)开(kāi),于令仪又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下(xià)钱财,到了明(míng)天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后(hòu)来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话

评论

5+2=