橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音

刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的(de)。

  关于(yú)于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译(yì),于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家(jiā)行盗(dào),于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的(de)人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗。

  于令(lìng)仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫(jiào)他回来(lái),盗贼(zéi)很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们(men),都称道于令(lìng)仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教(jiào)导他(tā)们他的儿子(zi)于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来都相(xiāng)继考中了进(jìn)士(shì),后来,他们于(yú)家是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文<刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音p>  曹(cáo)州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子(zi)禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今(jīn)为曹南(nán)令族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃(qiè),被他(tā)的几个儿子逮住了(le)刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你(nǐ)一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪依(yī)照他的要求(qiú)给了(le)他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留(liú)下钱财,到了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小偷深(shēn)感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济(jì)盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音

评论

5+2=