橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

80寸电视尺寸长宽多少

80寸电视尺寸长宽多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱(zhū)买臣的(de)跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤(qín)勉苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他(tā)的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使80寸电视尺寸长宽多少君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的(de)了(le);其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液(yè),便接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批(pī)判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言(yán80寸电视尺寸长宽多少)通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安民济物为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了(le),买臣果(guǒ)然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他(tā)这样吗(ma)?抑或(huò)是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有发现能(néng)做(zuò)什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣(shèng)明(míng)的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年(nián),总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 80寸电视尺寸长宽多少

评论

5+2=