橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思

乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么道理(lǐ),三(sān)人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意翻译是三人(rén)成虎的(de)意思(sī)是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为(wèi)真的(de)。

  关于三人成虎(hǔ)告诉我(wǒ)们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译以及三人(rén)成(chéng)虎告诉(sù)我(wǒ)们什(shén)么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意是什么,三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓(yù)意翻译,三人成虎文言文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎的文言文翻译(yì)及注释等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

三人成虎(hǔ)告诉(sù)我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译

  三人成虎的意思(sī)是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人就(jiù)信以为真。

  比喻说的人多(duō)了,就(jiù)能使(shǐ)人们把谣言当(dāng)事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎(hǔ)翻译

  庞葱要陪太子(zi)到邯郸去(qù)做(zuò)人(rén)质(zhì),庞葱对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市集上有(yǒu)老虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人说市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王(wáng)说(shuō):“那我(wǒ)就(jiù)要(yào)疑惑了(le)。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说:“如果三(sān)个人(rén)说市(shì)集(jí)上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三(sān)个人说(shuō)有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三个(gè)。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去,而毁谤他的(de)话很(hěn)快(kuài)传到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束(shù)了人质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他(tā)。

三人(rén)成虎寓意(yì)

  对人对(duì)事不能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而(ér)要多方(fāng)进行考察、思考,并以(yǐ)事(shì)实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活(huó)中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让(ràng)人犯错误(wù)。

三人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯(hán)郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯(hán)郸(dān)去大梁也远于市(shì),而(ér)议(yì)臣者过于三人(rén),愿王察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人自为知。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而谗言先至。

  后(hòu)太(tài)子罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏(wèi)策二》)

《战(zhàn)国策(cè)》简介

  《战国(guó)策(cè)》是中国古代(dài)的一部(bù)历史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一部国别(bié)体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一(yī)部(b乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思ù))又称《国(guó)策》。

  主要记(jì)载(zài)战国时期(qī)谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫(wèi)国、中山(shān)国依次分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大(dà)的著作(zuò)之一(yī)。

三人成虎文言文翻(fān)译及寓意

   三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的(de)人就信(xìn)以(yǐ)为真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能(néng)使人(rén)们(men)把谣(yáo)言当事实。

  本文整理(lǐ)了三人成虎的文言(yán)文(wén)原文及翻译(yì),欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪(péi)太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市(shì)集(jí)上有(yǒu)老虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不会(huì)有老虎那是(shì)很清楚(chǔ)的(de),但是三个人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁(liáng),比(bǐ)我们(men)到街市(shì)远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我的人超(chāo)过了(le)三个。

  希望您(nín)能明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告(gào)辞而去,而毁谤他的(de)话很快传(chuán)到魏(wèi)王那(nà)里。

  后(hòu)来太子结束(shù)了人质的生(shēng)活(huó),庞葱回国后,魏王(wáng)果然没有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三(sān)人(rén)成(chéng)虎寓意

   对人对事不能以为多(duō)数人说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考察、思(sī)考,并以事实为依(yī)据作出正确的判断。

  这种现象在实际(jì)生(shēng)活(huó)中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识(shí),轻(qīng)信(xìn)谎言,就会让人犯(fàn)错误(wù)。

三(sān)人成虎(hǔ)原文

   庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)自为(wèi)知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子(zi)罢质(zhì),果不得见。

乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思

   (出自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国策》简介

   《战国策(cè)》是中国(guó)古(gǔ)代的一部历史(shǐ)学(xué)名著(zhù)。

  它(tā)是一(yī)部国别体史书(《国语》是(shì)第一(yī)部)又(yòu)称(乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思chēng)《国策》。

  主要(yào)记载战(zhàn)国时(shí)期谋臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按东周芹亩、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫(wèi)国(guó)、中山(shān)国依次(cì)分国(guó)编(biān)写(xiě),分为12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。

  所记(jì)载的历(lì)史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下至(zhì)公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离(lí)以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就最高,影响最大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思

评论

5+2=