橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频

独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)以及(jí)文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释

  本文(wén)整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及(jí)翻译和(hé)文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频chù)。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负(fù)耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不(bù)为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民(mín)人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣(yī)逸居(jū)而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓之仁(rén)。

  是(shì)故(gù)以天下与人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂无(wú)所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛长短(duǎn)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许(xǔ)行(xíng)后非常(cháng)高兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的(de)是粮仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然(rán)后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东(dōng)西都(dōu)是从(cóng)自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要(yào)具备(bèi),如果一(yī)定要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人(rén)使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的(de)人被人供养,这是(shì)天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路(lù),遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了(le),百姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有(yǒu)的关系(xì)的(de)道理教给(gěi)百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使他们(men)归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们(men),使他(tā)们得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救(jiù)济他们,对他们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容(róng)易(yì)的,为天下(xià)找到贤人却很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能(néng)用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心(xīn)思吗?只不(bù)过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学(xué)说,市价(jià)就不会不同,国(guó)都里就没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价(jià)钱就相同;

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不(bù)一致,是物(wù)品(pǐn)的本性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱,人们(men)难道会去做(zuò)精细的(de)鞋子吗(ma)?按照许子(zi)的办法去做(zuò),便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远古神(shén)农氏“教民农(nóng)耕”之言(yán),主张(zhāng)“种粟(sù)而后食(shí)”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地(dì),经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了儒学观(guān)点,成(chéng)为农家学派的(de)忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一场历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)见解和(hé)实践活动,对(duì)后世(shì)的农(nóng)业社会和(hé)农业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育(yù)家(jiā),战(zhàn)国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想(xiǎng),成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而(ér)大悦(yuè),尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而(ér)治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;治(zhì)于人者食(sh独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频í)人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举(jǔ)舜而(ér)敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而(ér)食也(yě)。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的政(zhèng)治(zhì)主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而(ér)取(qǔ)得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不(bù)算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么(me)许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治(zhì)别人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下(xià)还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布(bù)在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来(lái)耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的(de)古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成(chéng)的(de)绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧制陶(táo)器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家,儒(rú)家学派的代表(biǎo)人物(wù)之一,地(dì)位仅次于(yú)孔子,与孔子(zi)并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵(guì)君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡(guǎ)助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安(ān)乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频

评论

5+2=