橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩

五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之(zhī)见也(yě)。

  又(yòu)安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所说(shuō)的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了(le)十多(duō)次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩),有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡(kuāng)正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目的(de)了;其他(tā)(匡国(guó)安民(mín)的事(shì))却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他(tā)而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高(gāo)的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的(de)使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通(tōng)了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依(yī)我看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩>

  活:养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华(huá)山(shān),光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富贵(guì)没(méi)有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他(tā)而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五一最适合带孩子去哪旅游,五一带孩子去哪里好玩

评论

5+2=