无异(yì)于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使(shǐ)用资源理念的。关于无异于饮鸠止渴(kě)以及无(wú)异于饮鸠止渴,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)能到达意图吗,饮(yǐn)鸠止渴(kě)告(gào)知咱们,饮鸠(jiū)止渴不可取,饮鸠(jiū)止渴告知咱们的道理等问(wèn)题(tí),农商网将为你收(shōu)拾(shí)以(yǐ)下(xià)的日(rì)子(zi)常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是(shì)寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓(yù)言故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡(jī)》。
故事(shì)中(zhōng),人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底相同。这(zhè)个故事的涵义是贪(tān)心眼前(qián)的(de)优点(diǎn)而不管长远利益。成语“饮鸠(jiū)止渴”由(yóu)此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持续(xù)发展,因而不(bù)符合合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用(yòng)资源理念应该是物(wù)尽其用,是指根据不同资源的特(tè)色发挥其最大的使用价(jià)值(zhí)。
饮(yǐn)鸠止渴指为(wèi)了要(yào)得到鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把(bǎ)鸡杀了(le),比方(fāng)贪(tān)心眼前(qián)的优点(diǎn)而不管长远(yuǎn)利益。
该(gāi)成语为连动(dòng)式(shì)结(jié)构,含贬(biǎn)义,在句中一般作谓语、宾(家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译bīn)语、定语。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else tha家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译n killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英(yīng)对(duì)应翻译(yì):
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(cí)(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了