橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

junk food 可数吗,junk food是单数还是复数

junk food 可数吗,junk food是单数还是复数 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关于(yú)陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年(nián)教子》等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意(yì)思是教我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要(yào)。

  杖:名词(cí)用作动(dòng)词,用棍(gùn)子打(dǎ)。

  之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓(xiǎo):完全明(míng)白,具,都。

  大(dà)要(yào):主要(yào)的意思(sī)。

  大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万(wàn)年(nián)教子》原文

  陈(chén)万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦(qín)时期的口(kǒu)语为(wèi)基础而(ér)形成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带(dài)来的陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到(dào)床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈(chén)万年(nián)非常生(shēng)气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥(chìjunk food 可数吗,junk food是单数还是复数)说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都(dōu)知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn)

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全(junk food 可数吗,junk food是单数还是复数quán),都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母(mǔ)千万要(yào)做一个(gè)合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的(de)父(fù)母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的(de),陈(chén)万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色(sè)的代表之一(yī),但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。

  关(guān)于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译

  陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么(me)道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子》注释(shì)

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃(nǎi)公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要(yào)的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床下。

  语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译(yì)

     文言文是中国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要包括以先秦(qín)时(shí)期(qī)的(de)口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下面是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。

   万年乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的(de)重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的(de)道(dào)理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了(le)屏(píng)风。

  陈万(wàn)年非常生气(qì),要(yào)拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不(bù)敢再说(shuō)话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其(qí):陈万年的(de)儿子(zi)(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深(shēn)的烙(lào)印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数

评论

5+2=