岂汝先(xiān)人志邪的(de)翻译是什(shén)么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译英文是岂汝先人志邪意思是这难道是你死去的(de)父亲的心(xīn)意吗(ma)的。
关于岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译是什么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译英文以及岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译现代文,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译英文,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的(de)翻译的岂是什(shén)么意(yì)思,岂汝先人志邪的翻译的(de)岂等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么,岂汝先人志(zhì)邪的翻译英文
岂(qǐ)汝先人志邪意思(sī)是这难(nán)道是你死去的(de)父亲的心意吗。
此句(jù)出自文言文(wén)《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝(xiào)辅德国有多大面积,德国相当于中国哪个省国(guó)家,今汝不(bù)务行仁(rén)化而专一(yī)夫之伎(jì),岂汝(rǔ)先人志邪(xié)?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了(le)宋代陈尧咨(zī)驻守荆南的故事。
《宋(sòng)史》是二(èr)十四史(shǐ)之一,收录于《四库全书》。
于元(yuán)末至正三年(1343年(nián))由丞相脱脱和阿(ā)鲁(lǔ)图先后主持修撰(zhuàn)。
岂汝先人(rén)志邪的翻译是什么?
岂汝先人(rén)志邪意思难道(dào)是你(nǐ)死去的父亲的心(xīn)意(yì)吗。
出自(zì)《碎金鱼》一文,作者是脱脱,阿鲁图。
全(quán)文(wén):陈尧咨(zī)善射(shè),百发(fā)百(bǎi)中(zhōng),世以为神,常自号(hào)曰“小由基”。
及守荆南回,其(qí)母冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有何异(yì)政?”尧(yáo)咨云:“荆南当(dāng)要冲,日有宴集(jí),尧(yáo)咨每以弓(gōng)矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠孝辅(fǔ)国家,今汝不(bù)务行仁(rén)化(huà)而专(zhuān)一夫之伎(jì),岂汝先人志邪?”杖之,碎(suì)其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭(jiàn),百(bǎi)发百中,世(shì)人把他当作神射手,(并态芹陈晓(xiǎo)咨)常闭悉常(cháng)自称为“小由基”。
等到(dào)驻守荆(jīng)南回到家(jiā)中(zhōng),他的母亲冯(féng)夫人问他:“你掌管郡务(wù)德国有多大面积,德国相当于中国哪个省有什么新政?“陈(chén)晓咨说:“荆(jīng)南位处要(yào)冲,白天有宴(yàn)会,每次我用射箭来取乐,绝(jué)毕在(zài)坐的人没(méi)有不叹(tàn)服的(de)。
”
他(tā)的(de)母亲说:“你的(de)父亲教你要以(yǐ)忠孝来报效国家,而今你(nǐ)不致于施行仁化之政(zhèng)却专注于(yú)个人的射箭技(jì)艺,难(nán)道是(shì)你死去的父亲的心意(yì)吗?”。
用(yòng)棒(bàng)子(zi)打他,摔碎了他(tā)的金鱼配(pèi)饰。
故事(shì)人(rén)物简(jiǎn)介
陈(chén)尧咨,宋真宗咸平(píng)三年(nián)(1000)庚子(zi)科状元。
其兄陈(chén)尧叟,为宋太宗(zōng)端拱(gǒng)二年(989年)状元。
两人(rén)为中国(guó)科举史上的兄弟状元,倍受世(shì)人(rén)称颂。
陈尧咨(zī)工(gōng)书法,尤善隶书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱币为(wèi)的,一(yī)箭穿(chuān)孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠他太(tài)尉官衔,赐谥号(hào)"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了