橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇(pǒ)为富裕(yù)的(de)。

  关于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及(jí)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗于令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人(rén)利(lì)已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他(tā)家行盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的(de)人(rén),为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什(shén)么要做小偷(tōu)呢(ne)?”那(nà)人回答说(shuō):“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“有十(shí)贯铜钱就(jiù)足(zú)够买食(shí)物(wù)及(jí)衣服(fú)了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷刚一(yī)走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背(bèi)着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的(de)人们(men),都(dōu)称(chēng)道于令(lìng乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么)仪(yí)是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪(yí)挑(tiāo)选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有名(míng)的(de)儒士(shì)来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了(le)进(jìn)士,后来,他们(men)于家是曹南一带的(de)名(míng)门望(wàng)族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗(dào)入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍(shě)子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素(sù)寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹(cáo)南令族。

于(yú)令仪不(bù)责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有个(gè)叫于(yú)令仪(yí)的(de)商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年时(shí)的家道非常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪(yí)问他说:“你一向很少(shǎo)做错事(shì),有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能(néng)得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求(qiú)给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住(zhù)他(tā),小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么会被人(rén)追问(wèn)的,留下钱财,到(dào)了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于(yú)成了(le)善良的(de)人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都(dōu)称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代(dài):王辟之

<乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么p>  曹州(zhōu)于令(lìng)仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室(shì),诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

评论

5+2=