登高而招,臂非(fēi)加长也,而见者远道理,登高而招,臂非(fēi)加长也,而见(jiàn)者(zhě)远,顺风而呼是(shì)出(chū)自:《劝学》先秦·荀(xún)子意(yì)思:登到高处招手,手(shǒu)臂(bì)并没有加长,可是(shì)远处(chù)的(de)人却能看(kàn)见的。
关于登高而招(zhāo),臂非加长也,而见者远道理,登高(gāo)而招,臂(bì)非加长也,而见(jiàn)者(zhě)远,顺风而呼以及登高而(ér)招(zhāo外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏),臂非(fēi)加长也,而(ér)见者(zhě)远道(dào)理,登高(gāo)而招(zhāo),臂非(fēi)加长也(yě),而见者远翻译句(jù)式,登(dēng)高而(ér)招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼,登高而招,臂(bì)非加(jiā)长(zhǎng)也句式,登高而招(zhāo),臂非加长也,而见者远是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
登(dēng)高而招,臂非(fēi)加长(zhǎng)也,而见者远道(dào)理,登高而招,臂非加长也(yě),而见者(zhě)远,顺风而呼
出(chū)自:《劝(quàn)学》先(xiān)秦·荀子(zi)意思:登到(dào)高处招手(shǒu),手臂并没(méi)有(yǒu)加长(zhǎng),可是远处的人却(què)能看(kàn)见。
节选:吾尝终日而思(sī)矣,不如(rú)须臾之所学(xué)也;
吾尝跂(qí)而望矣,不如登高之博见也。
登(dēng)高而招(zhāo),臂(bì)非加长也,而见者远;
顺风而(ér)呼,声非加(jiā)疾(jí)也,而(ér)闻(wén)者彰。
假舆马者,非利足也(yě),而致千里;
假舟楫者,非能水(shuǐ)也(yě),而绝江河。
君子生非(fēi)异(yì)也,善假于物也。
翻译:我曾经(jīng)一天到(dào)晚地冥思苦(kǔ)想,(却)比不上片刻学到(dào)的知识(收获大);
我曾经踮起(qǐ)脚向远(yuǎn)处(chù)望,(却)不(bù)如登(dēng)到高处见得广。
登到高处招手,手臂并没有加长,可是远(yuǎn)处的(de)人却(què)能(néng)看见;
顺着(zhe)风喊,声(shēng)音并没有加大(dà),可是听的人却能(néng)听得(dé)很清楚(chǔ)。
外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏> 借助车(chē)马的人(rén),并不是脚(jiǎo)走得快(kuài),却可以(yǐ)达到(dào)千里之外,借助舟船(chuán)的(de)人,并不善于游泳,却可以横渡长(zhǎng)江黄河。
君子的资质(zhì)秉性跟(gēn)一般(bān)人没(méi)什(外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏shén)么不同,(只是君子(zi))善于借助外(wài)物罢了(le)。
扩展资料背景(jǐng):战国时期儒家的(de)重要代(dài)表(biǎo)人物(wù)是孟子和荀子。
孟子宣扬“劳心者治人,劳(láo)力者(zhě)治于人”为统治阶级辩护的思想,而荀子却认为(wèi):人力能征服自然,应该利用自然为人类(lèi)服务。
他的(de)门人韩(hán)非、李斯(sī)成为战(zhàn)国末期的法家重要(yào)代表人物(wù)。
赏析:本文围绕“学不(bù)可以已”这个中心论点,从(cóng)学习的意义、作(zuò)用、态(tài)度等方面(miàn),有条理(lǐ)、有层次地加以阐述。
大(dà)量运用比喻来说明道理,是(shì)这(zhè)篇文章的特色。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了