秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式(shì)判断是倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关于(yú)秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式判(pàn)断(duàn),秋以为期句式(shì)及翻(fān)译(yì),秋以为期(qī)句式结构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断
倒(dào)装句中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序为“以(yǐ)秋为期(qī)”。
将(jiāng)子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你(nǐ)不要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一(yī),有二(èr)心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来(lái)即我谋(móu)。
送子(zi)涉(shè)淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事。
送郎送(sòng)过(guò)淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误(wù)佳期,你无媒人(rén)失礼仪。
望(wàng)郎(láng)休要发(fā)脾气,秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋(大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好qiū)以(yǐ)为期。
”
译(yì)文:并非我要(yào)拖延约定的婚期而不肯嫁(jià),是因为你没(méi)有找(zhǎo)好媒人。
请郎(láng)君(jūn)不要生气(qì),秋天到了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展(zh大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好ǎn)资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首上古民(mín)间(jiān)歌谣(yáo),以(yǐ)一个女子之(zhī)口,率(lǜ)真地述说(shuō)了其(qí)情变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活(huó)写喊盯照,也为后人留下了当(dāng)时(shí)风俗民情的宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒(shū)情为主,所叙(xù)的故事也(yě)还不够完整细致,但它(tā)已(yǐ)将女(nǚ)主(zhǔ)人(rén)公的遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融为一体,时而滚(gǔn)渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗(shī)已初步具(jù)备(bèi)中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了