橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

m6螺丝标准尺寸是多少,m6螺丝规格尺寸

m6螺丝标准尺寸是多少,m6螺丝规格尺寸 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读的。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释(shì),许行古文,许行原文(wén)及翻译古文岛(dǎo)等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及注(zhù)释(shì)

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是(shì)厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之所(suǒ)为备,如必(bì)自(zì)为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心(xīn)哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则(zé)市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同(tóng)之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的(de)话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不(bù)算损害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来(lái)就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难(nán)道就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的(de)生活(huó),各种工匠制造的(de)东(dōng)西都(dōu)要具备(bèi),如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一般(bān)的(de)道理(lǐ)。

  ”

 m6螺丝标准尺寸是多少,m6螺丝规格尺寸 “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走(zǒu)的道路,遍布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除(chú)淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得(dé)暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒(tú),把人(rén)与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系(xì)的道(dào)理教给百姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇之间有内(nèi)外(wài)之别,长(zhǎng)幼之间有尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助他们,使他(tā)们得到(dào)向善(shàn)之心,又随(suí)着(zhe)救济他们,对(duì)他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到(dào)贤(xián)人叫做仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让(ràng)给别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作(zuò)为君主,真伟大(dà)啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓(xìng)不能用语(yǔ)言(yán)来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不事(shì)事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺(shùn)从许子(zi)的学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集(jí)去,也(yě)没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食(shí),数(shù)量相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致(zhì),是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的(de)相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的(de)相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是(shì)使天下混乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去(qù)做精细的(de)鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能(néng)治好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治(zhì)”,带(dài)领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在(zài)江汉间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要(yào)求,划(huà)给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛带(dài)着农具从(cóng)宋国来到(dào)滕国拜许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成(chéng)为农家(jiā)学(xué)派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产(chǎn),他还意识到市场货(huò)物(wù)交换的重要作用,并对物价(jià)方(fāng)面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思(sī)想见(jiàn)解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业社会和农业(yè)思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战(zhàn)国时期(qī)儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的(de)思想,成为仅次于孔子的一(yī)代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文网(wǎng)

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而(ér)自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈m6螺丝标准尺寸是多少,m6螺丝规格尺寸相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu),许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可(kě)耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于人(rén),天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hém6螺丝标准尺寸是多少,m6螺丝规格尺寸),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意(yì)接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他(tā)住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了(le)他原来(lái)所学的东西(xī)而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的(de)君主;虽(suī)然这(zhè)样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做饭(fàn),一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿(chuān)衣(yī)物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自(zì)己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能(néng)算是伤(shāng)害了(le)农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西(xī)都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换(huàn)呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样(yàng)说(shuō)来,那(nà)末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人千的(de)事,有(yǒu)当百(bǎi)姓的(de)人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后(hòu)才(cái)用,这是带(dài)着天下的(de)人奔走(zǒu)在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人(rén)统治(zhì)别(bié)人,弯(wān)咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人(rén)供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘(jué)通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带(dài)才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年(nián),多次经过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山(shān)东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为(wèi)的(de)古圣贤(xián)治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动(dòng)词(cí),指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎(hū):广(guǎng)大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到(dào)公元前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今(jīn)山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名(míng)哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地位仅(jǐn)次于孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提(tí)出民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐(lè)》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 m6螺丝标准尺寸是多少,m6螺丝规格尺寸

评论

5+2=