橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戴choker就是m吗,戴choker什么意思

戴choker就是m吗,戴choker什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣(yǐ)。戴choker就是m吗,戴choker什么意思

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前(qián)所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下(xià)没有处理的事(shì)情使(shǐ)他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在(z戴choker就是m吗,戴choker什么意思ài)一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书(shū)虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞(cí)犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志(zhì),何尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存(cún),这也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国(guó)君作为(wèi)自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救(jiù)济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声(shēng)息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代(dài)妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶(jiē)级(jí)所憎恶(è),所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平(píng)三(sān)年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服(fú)并(bìng)且(qiě)白天返(fǎn)回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还是他(tā)急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(tā)(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却(què)成了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴choker就是m吗,戴choker什么意思

评论

5+2=