橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也,不(bù)忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者(zhě)之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍(s别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你hì)从说(shuō):“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的(de)跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于(yú)求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了(le),其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元(yuán)859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归(guī),史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活(huó)命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者(zhě)之心(xīn)”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可(kě)食(shí)其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你<别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你/span>物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣(chén)的志向,何(hé)尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样吗(ma)?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足(zú)了,其(qí)他(tā)的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十(shí)三年(公元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进(jìn)士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到(dào)他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来(lái),向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故事是(shì)用(yòng)来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵就只贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 别急老师今天晚上随你弄,别急老师来满足你

评论

5+2=