橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好

一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音以及二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音(yīn),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友文言文(wén)翻译注释及原文等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

二鹊一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好救友文言文(wén)翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事。

  下(xià)面整(zhěng)理了文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救友》文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  某(mǒu)氏园(yuán)中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友(yǒu)也。

  译文:某人(rén)的(de)花园里有一株(zhū)很古老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来(lái)的小(xiǎo)鹊(què)都已经快(kuài)长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样(yàng),不一会(huì)儿又扬长(zhǎng)而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)像尾(wěi)巴一样跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼出(chū)一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝(zhù),并向鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿(ér)的(de)意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如(rú)下:

  在(zài)某人(rén)的(de)花园里有(yǒu)一棵古树(shù),喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型马上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回(huí)地飞,不停(tíng)地(dì)鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集(jí)在树上(shàng)。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在树上对叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走了(le)。

  过了(le)一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟在它后面(miàn)。

  其(qí)他喜鹊(què)们(men)见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有(yǒu)什么事要说(shuō)。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋三圈(quān),就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇(shé)并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来(lái)做(zuò)援兵(bīng)的。

二鹊(què)救友文言(yán)文及赏(shǎng)析

  原文(wén):

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊(què)鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄(é)而扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动物世(shì)界(jiè)里(lǐ)的亲(qīn)情也同样让人(rén)感动,本文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的孩(hái)子遭到(dào)赤(chì)蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊请来一(yī)只鹳,也许是群(qún)鹊(què)的友爱(ài)感动(dòng)了(le)鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动(dòng)物都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结(jié)友爱(ài)。

  当问(wèn)题超出自己能力(lì)范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般墓地种多少棵柏树吉利,墓地一般种几棵柏树好

评论

5+2=