橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及原文是司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,一直(zhí)到(dào)能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)的。

  关于(yú)司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译及原文以及司马(mǎ)光(guāng)好学文九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示言(yán)文翻译及注释,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译阅读答案(àn),司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译及原文,司马光好学文(wén)言文翻译启示(shì),司马光好学(xué)文言文(wén)翻译(yì)及答案(àn)等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示="text-align: center;">

司马光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应(yīng)答的(de)能力不(bù)如别人,所以(yǐ)大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵(sòng)了(le),就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背的烂(làn)熟于心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精读和背诵(sòng)过的书,就(jiù)能终身不(bù)忘。

《司马光(guāng)好(hǎo)学》翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身不忘。

  司马光曾(céng)经说(shuō):“ 读书(shū)不能不(bù)背(bèi)诵,当(dāng)你在(zài)骑(qí)马走路的(de)时候,在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟咏读过(guò)的(de)文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼时(shí),患记问不若(ruò)人。

  群居(jū)讲习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力(lì)多者收(shōu)功远,其所精诵,乃(nǎi)终身(shēn)不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不(bù)可不成诵。

  或在马上(shàng),或(huò)中夜不寝时,咏其文,思(sī)其(qí)义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选(xuǎn)自朱熹(xī)编辑的《三(sān)朝名(míng)臣言行录》)

《司马光好学》文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马(mǎ)光好学》文言(yán)文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人。

  大家在一起学习(xí)讨论(lùn)的(de)时(shí)候,别(bié)的(de)兄弟都会背诵了,就去(qù)玩耍休(xiū)息。

  司马光却独自留下(xià)来,专心(xīn)刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书,直到能够熟(shú)练地(dì)背诵为止。

  下工夫多的(de)人往往收获(huò)就(jiù)大(dà),司(sī)马光(guāng)所精(jīng)读和背诵过的文章,就(jiù)能够终(zhōng)生不忘。

  司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书(shū)不能不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路(lù)的时(shí)候,有时(shí)在半(bàn)夜睡不(bù)着觉的时候,吟诵学过的(de)文(wén)章(zhāng),思(sī)考它的含义,收(shōu)获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示zhù)释

  司马温公:即司(sī)马(mǎ)光,他(tā)死(sǐ)后被(bèi)追赠为温(wēn)国(guó)公(gōng)。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制(zhì)警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一块圆木头上,进(jìn)人(rén)梦乡后,身(shēn)子(zi)只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒后的司(sī)马光立即起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马(mǎ)光在(zài)年老的(de)时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一(yī)位(wèi)老(lǎo)兵嫌旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到(dào)市场(chǎng)上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾(céng)犯有肺病,要是(shì)有人买马(mǎ),你要(yào)据实告诉人家。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐,却不能(néng)理解他对(duì)人(rén)诚实(shí)的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人看来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=