越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的。
关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》
《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文。全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。
越妇(fù)言文言文翻译买臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)领略的意思右(yòu)者,有年矣。
每念饥寒勤苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期(qī)。
而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。
天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。
而(ér)向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。
岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也(yě)。
又安可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死(sǐ)。
译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房子让(ràng)她(tā)居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人(rén)的心意(yì)啊!
一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那(nà),好多年了。
每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时(shí)候(hòu),看见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。
而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。
天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了(le)。
但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无声息再也(yě)听不到了。
难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的(de)没有发现(xiàn)能做什么。
又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。
注(zhù)释越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。
去妻(qī):前妻(qī)。
居之:让她居(jū)住。
居,此处为使(shǐ)动用法。
活(huó):养(yǎng)活。
一旦:一天(tiān)。
近侍:身边(biān)的侍(shì)从。
秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。
意思是为人(rén)妻。
翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。
有(yǒu)年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。
通(tōng)达:做高官。
匡国:匡正国家。
致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐国领略的意思(guó)君,使其成为圣明(míng)的君主。
致(zhì),使。
济物:救济百姓。
物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人。
心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿(yuàn)。
疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。
疏,分、赐。
命:任用。
作(zuò)者介绍罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。
生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。
咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。
后来又断断续(xù)续考(kǎo)了几年(nián),总共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不第(dì)”。
黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。
公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。
越妇言原(yuán)文(wén)及翻译
越(yuè)妇言原文及翻译如下:
朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她(tā)活命(mìng)。
这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。
有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些年了。
每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。
我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。
天子赐给他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极(jí)点了(le)。
可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。
是天下无事(shì)使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。
(我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。
《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。
越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。
朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。
朱(zhū)买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。
后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。
不(bù)久,前妻自缢死。
在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买(mǎi)臣的。
但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。
越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。
关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》
《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文。全文借古讽今(jīn),言辞犀利,领略的意思借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。
越妇言文言文翻(fān)译买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。
一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣(chén)之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。
每念饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为(wèi)心期。
而吾(wú)不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。
天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。
而向所言者,蔑然(rán)无闻。
岂四(sì)方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。
又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。
译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!
一天,前妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。
每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。
而(ér)我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了(le)。
天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。
但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。
难道是天下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。
又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。
注(zhù)释越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。
去妻:前妻。
居之:让她居(jū)住。
居,此处为使动用法。
活(huó):养(yǎng)活。
一旦:一天。
近侍:身边(biān)的侍从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。
意思(sī)是为(wèi)人妻。
翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。
有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。
通达:做(zuò)高官。
匡国:匡正国家(jiā)。
致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。
致,使。
济物:救济百姓。
物(wù),这(zhè)里指(zhǐ)人。
心期:心愿,志愿(yuàn)。
疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。
疏(shū),分、赐。
命:任用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。
生于(yú)公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。
咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。
后(hòu)来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第(dì)”。
黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。
公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。
越妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译(yì)
越妇言(yán)原文及翻译如下:
朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。
这也是“仁者之(zhī)心”吧。
有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些(xiē)年了。
每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。
我不幸离(lí)开老爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷果然得志了(le)。
天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣(róng)耀也(yě)到极点了。
可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听说了。
是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达(dá)到目的了(le);其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。
(我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢(yì)而(ér)死。
《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的(de)一(yī)篇。
越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。
朱(zhū)买臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。
朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。
后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中。
不久,前妻自缢(yì)死。
在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。
但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了