橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗

同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房(fáng)子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离(lí)开买(mǎi)臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了(le)无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事(shì)情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看(kàn)来(lái),他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没(méi)有(yǒu)发(fā)现(xiàn)能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的(de)食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考(kǎo)了(le)几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻(qī)的(de)后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富(fù)贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻(qī)之口,表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟(gēn)前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的话(huà),了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就(jiù)满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发(fā)现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的(de)了(le);其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗

评论

5+2=