橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗是不是亡国了

阿富汗是不是亡国了 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故事古(gǔ)今异义词(cí),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)古今异义,六国(guó)论苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面(miàn)是(shì)的(de)我为大家精心整(zhěng)的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希(xī)望能够帮助(zhù)到大(dà)家(jiā)!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十(shí)八岁(suì)。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户(hù)益(yì)读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下(xià)笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二十二(èr)篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦(qín)之所(suǒ)得(dé),与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥(jiè)。

  今日割五城,明(míng)日割十(shí)城(chéng),然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继(jì)五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺(cì)客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫,日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人(rén)说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴(bào)露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之以予人(rén),省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦(qín)的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急(jí)。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话(huà)对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同(tóng)时(shí)迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王(wáng)族的(de)姓(xìng),此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却(què)之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国(guó)改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦(qín)人(rén)积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国(guó)家(jiā)的人不要被(bèi)积(jī)久的(de)威(wēi)势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大(dà)欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂(lù)秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然这样,那(nà)么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(lì)(名(míng)词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战胜(shèng)而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今(jīn)义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人(rén)类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句(jù)的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一行动或情况发生(shēng)后,接着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举以(yǐ)予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小(xiǎo)国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动词(cí)的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得(dé)下咽也(yě)

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按理来(lái)说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容(róng)词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事

     下:取自下策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭(miè)亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的(de))武器不锋利(lì),仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡(wáng),难道(dào)全部(bù)是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的(de)国家因为有贿(huì)赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉(diào)了(le)强(qiáng)有(yǒu)力(lì)的外援,不能独(dú)自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的(de)就(jiù)获得(dé)邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土地(dì)与战(zhàn)胜别(bié)国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧失(shī)的土地(dì)相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿(ná)来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起床一看四(sì)周边境,秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸侯的(de)土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本(běn)来就是(shì)这(zhè)样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不帮助其他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和(hé)赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他们的国土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦国(guó)的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦(qín)而没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋(móu)穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱(ài)惜他们的国(guó)土(tǔ),齐国不(bù)依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较(jiào),也(yě)许还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才(cái),齐(qí)心合力(lì)地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样的有利形(xíng)势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割(gē)地(dì),以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被(bèi)积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比(bǐ)秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代(dài),七雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下(xià),各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面的,其根本原因是(shì)秦(qín)国经过商(shāng)秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确立了先进(jìn)的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史(shǐ)发(fā)展走向统一的大(dà)势,有(yǒu)其历(lì)史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是(shì)进行史学的分(fēn)析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之成理地确立自己的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对(duì)现实(shí)政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼(yǎn)于其强(qiáng)烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与(yǔ)现(xiàn)实结(jié)合的(de)角度,依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时(shí)弊(bì),切中要(yào)害(hài),表明了作者明达(dá)而(ér)深(shēn)湛的(de)政治见解(jiě)。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联(lián)系北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜明,论(lùn)证严(yán)密

     本文(wén)为(wèi)论说文,其(qí)结构完美地体(tǐ)现了论证的(de)一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的(de)典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分别就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而得(dé)出“为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿(wù)“从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对(duì)比(bǐ);秦(qín)与诸(zhū)侯(hóu)双(shuāng)方土地(dì)得(dé)失对比,既以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过(guò)对比增强了“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)论(lùn)点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具(jù)有一(yī)般(bān)论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安(ān),大大增强了文(wén)章的(de)表达效(xiào)果。

  文章的(de)字里行(xíng)间(jiān)饱含(hán)着作者的感情(qíng)。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等(děng)感情(qíng)强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文(wén)章不仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且(qiě)富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了的。

  关于苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故(gù)事古今(jīn)异(yì)义词(cí),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),苟以天下(xià)之大的翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻(fān)译(yì)是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前(qián)例(lì),这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》提出并论(lùn)证了(le)六(liù)国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭(miè)亡的(de)教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等(děng)二十二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚(yáo)辟(pì)同(tóng)修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及(jí)谥法三卷,均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋(móu)臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié),日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是形容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古代灭人国家(jiā),同时(shí)迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之:使...退(tuì)却(动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦(qín)革(gé)灭殆尽(jǐn)之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其(qí)他国家快要(yào)消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时(shí)候。

  革,改变(biàn),除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿(ná)来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于(yú)。

阿富汗是不是亡国了

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(dì)(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一(yī)个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂(lù)秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得之(zhī) (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判(pàn)矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(shì)(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名(míng)词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂(lù)而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表阿富汗是不是亡国了示(shì)到达某(mǒu)种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋(móu)与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于(yú)顺承复句的(de)后一分句的句首,或一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另(lìng)一(yī)行动(dòng)或情(qíng)况,有的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除(chú)灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

阿富汗是不是亡国了

      特殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月(yuè)名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动词

     7.惜(xī)其用武而不终也(yě)

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词(cí)作动词(cí)

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(shì)(因(yīn)为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好(hǎo),弊端在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡的原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的(de)灭亡,难道全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家(jiā)因为有(yǒu)贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原因(yīn)是不贿赂(lù)秦(qín)国的国(guó)家失(shī)掉了强(qiáng)有力的(de)外援,不能独自(zì)保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所(suǒ)得到的土地,(前者(zhě))实(shí)际(jì)多(duō)百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧(sàng)失的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)败所丧失的土地相(xiāng)比,实际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土地却(què)不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割(gē)掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边境,秦国的(de)军队(duì)又(yòu)来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永远不(bù)会满足(zú),(诸侯(hóu))送给(gěi)他的(de)越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来(lái)就是(shì)这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国(guó)不(bù)曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国(guó)灭(miè)亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不(bù)帮助其(qí)他(tā)五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的(de))祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经与(yǔ)秦国(guó)交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀(shā)死,(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦而没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦(qín)国(guó)把其他国家快(kuài)要消灭干净的时(shí)候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了而亡(wáng)国(guó),确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他(tā)们的(de)国土(tǔ),齐(qí)国不(bù)依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相比较,也许还(hái)不(bù)容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下(xià)的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡(wáng)。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要(yào)被积久的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而战胜它的(de)优势。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国(guó)了(le)。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天(tiān)下,各国之(zhī)间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国经过商(shāng)秧变(biàn)法的(de)彻(chè)底改革,确立了(le)先进的生(shēng)产(chǎn)关系(xì),经(jīng)济(jì)得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭(miè)六国,顺(shùn)应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文(wén)属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历(lì)史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择(zé)一(yī)个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确(què)立(lì)自(zì)己的论点,进行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此我(wǒ)们(men)分析这篇文章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确(què)、全面地评价了历史事实(shí),而应着眼于其(qí)强烈(liè)的现实针对性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据(jù)史(shǐ)实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表明了(le)作者明达而(ér)深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实(shí),点出全文(wén)的主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文(wén),其(qí)结构完美地体现了(le)论证的一(yī)般方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家(jiā)从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借(jiè)古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心(xīn)论(lùn)点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目(mù)分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特(tè)别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充(chōng)沛

     在(zài)语言方面(miàn),本文(wén)除(chú)了具有一般(bān)论(lùn)说文(wén)用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有(yǒu)语言(yán)生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描述(shù),引(yǐn)古人之言(yán)来形象(xiàng)地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间(jiān)饱(bǎo)含(hán)着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在(zài)夹叙夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以地(dì)事(shì)秦(qín)的(de)憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的运(yùn)用(yòng),使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的(de)气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗是不是亡国了

评论

5+2=