橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

比较长的古诗词,比较长的古诗10句

比较长的古诗词,比较长的古诗10句 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁古诗的(de)诗意(yì)哲理,题西林(lín)壁的(de)意思和哲理是《题西林壁》是(shì)一(yī)首诗(shī)中有(yǒu)画(huà)的写景诗,又是(shì)一首哲(zhé)理诗的。

  关于题西(xī)林壁古诗的诗意哲(zhé)理,题西林(lín)壁的(de)意思和哲理以及题西(xī)林壁古诗的(de)诗意哲理,《题西林(lín)壁》这首诗(shī)蕴含的哲理是什么,题西林(lín)壁的(de)意思和哲理(lǐ),题西林壁(bì)所蕴含(hán)的哲理是什么,题西(xī)林壁(bì)的古诗含义等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

题西林壁古诗的诗意哲理,题(tí)西林壁的(de)意思和哲理

  《题西(xī)林壁》是(shì)一首诗(shī)中有画的写景(jǐng)诗,又是(shì)一首(shǒu)哲理诗(shī)。

  这首诗告(gào)诉我们(men)想认(rèn)清事物本(běn)质,就要从各个角度去(qù比较长的古诗词,比较长的古诗10句)观察,既要客观,又(yòu)要全面(miàn)。

《题(tí)西林壁》古诗原文

  题(tí)西(xī)林壁

  宋(sòng)·苏轼

  横看成岭(lǐng)侧(cè)成峰,远近(jìn)高低(dī)各不(bù)同。

  不识庐山真面目,只缘身(shēn)在此山(shān)中。

《题西林壁》注释及(jí)翻译

  注释(shì):

  题西林壁:写(xiě)在西(xī)林(lín)寺的墙(qiáng)壁上。

  西林寺(sì)在庐山西麓。

  题:书(shū)写(xiě),题写。

  横看:从正面看。

  庐山总是南北走向(xiàng),横看就(jiù)是从东面西面(miàn)看。

  侧:侧(cè)面。

  各不(bù)同:各不相同。

  不(bù)识(shí):不能(néng)认识(shí),辨(biàn)别。

  真面目:指庐(lú)山真实(shí)的(de)景色(sè),形状。

  缘:因(yīn)为;

  由于。

  此山(shān):这座山,指庐山。

  西(xī)林:西(xī)林寺(sì),在现(xiàn)在(zài)江西省的庐山上。

  这首诗是题在寺里墙壁上的。

  翻译(yì):

  横看是蜿蜒山(shān)岭,侧看是险峻高峰,远近高低看过去,千姿百(bǎi)态(tài)不相同。

  之(zhī)所以不能认(rèn)识庐山(shān)的真实面目,只是因为(wèi)身处在这层(céng)峦叠嶂(zhàng)的深山中。

《题西林(lín)壁(bì)》蕴含(hán)的哲理

  这首(shǒu)诗(shī)启示我们(men),现实(shí)生活中的事物千姿百态(tài),纷(fēn)繁复杂,身处其中往往很难看清事(shì)物的本(běn)质。

  如(rú)果不全方(fāng)位、多角度冷静客观地去观察与(yǔ)分析,就容易因(yīn)为主客观的(de)局限(xiàn),被表象所迷惑(huò),难以准确全面认识事物。

《题西林(lín)壁》赏析

  这(zhè)首《题西林壁》以理语入诗,写得(dé)既有情趣,又(yòu)有理趣。

  元丰九年(1084年)苏轼由黄(huáng)州(zhōu)团(tuán)练副使(shǐ)改任(rèn)汝州刺史(shǐ),他特地过江(jiāng)登(dēng)临庐(lú)山,游山(shān)十(shí)余日,并在西(xī)林寺写下这首(shǒu)题壁(bì)诗。

  诗人从(cóng)自己独特的观察和(hé)感受出发,勾画出庐山的(de)千姿百(bǎi)态,秀(xiù)美迷人。

  但(dàn)是(shì),这不是一(yī)首纯粹讴歌(gē)壮丽山河的写景诗,作者在(zài)措写景(jǐng)物中(zhōng),用形象化的语言表(biǎo)达了一个深(shēn)刻的哲(zhé)理(lǐ)。

  前(qián)两句(j比较长的古诗词,比较长的古诗10句ù)“横(héng)看成岭侧成(chéng)峰,远近高低各不(bù)同”,虽(suī)然只是粗略(lüè)的勾画(huà),没有(yǒu)细致具体的描绘,但是却(què)从人们正视(shì)、侧看、俯(fǔ)瞰(kàn)、仰视、遥望、近察中,从人们立足点(diǎn)、观察点的(de)不(bù)断变换中,写出了庐山的多(duō)姿多采,神(shén)奇莫测。

  后两句“不识庐山(shān)真面目,只缘身在此山中”,写诗人在(zài)观察中得到的启示。

  苏(sū)轼(shì)向生活的深处开掘,把观感和哲理(lǐ)结合起(qǐ)来,从(cóng)而阐明了一个深刻的道理(lǐ):只有(yǒu)从不同的方(fāng)面了解事物(wù),既(jì)深入它(tā)的内部(bù)细(xì)察精神实质,又站(zhàn)到事物之(zhī)上,总观它的全(quán)貌,才能给事物以(yǐ)正确的认识。

  清代的王国维在《人间词话(huà)》中说:“诗人对宇宙(zhòu)人生,须入乎其内,又(yòu)须出(chū)乎其外。

  入(rù)乎其内,故能写之,出乎其外,故能观之(zhī)。

  ”苏轼(shì)的《题西林壁》正形象化地说明(míng)了这一道理。

题(tí)西(xī)林壁的意思和哲(zhé)理(lǐ)

   《题西林壁》是宋代文学(xué)家苏轼的诗作。

  这(zhè)是一(yī)首诗中有画的写景(jǐng)诗(shī),又是一(yī)首哲理(lǐ)诗,哲理蕴(yùn)含在对庐山(shān)景色(sè)的描绘之中。

  前(qián)两句描述了庐山不同的形态变化。

  

  

  

   题西林壁

   苏(sū)轼

   横(héng)看成岭侧成峰(fēng),远近高低各不同(tóng)。

   不(bù)识庐(lú)山真面目,只缘身在此山中。

   译烂敬稿(gǎo)文

   从正面、侧面看(kàn)庐山山饥孝岭连绵(mián)起(qǐ)伏、山峰耸(sǒng)立,从远处、近处(chù)、高处、低(dī)处(chù)看都呈现(xiàn)不同(tóng)的稿液样子。

   之所(suǒ)以辨不清庐山真正的(de)面(miàn)目,是因为(wèi)我身处在庐山之中。

   创(chuàng)作(zuò)背(bèi)景

   苏(sū)轼于(yú)公元1084年(神宗元丰(fēng)七年)五月间由黄州贬所改迁汝(rǔ)州团(tuán)练副使,赴汝州时经过(guò)九江,与友人参寥(liáo)同(tóng)游(yóu)庐山。

  瑰丽的(de)山水触发逸(yì)兴(xīng)壮思,于是写下了(le)若干(gàn)首庐山记游诗(shī)。

   哲理是什么

   哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中.它告诉我们这样一个(gè)道理:现实生活中的事物千(qiān)姿百态,纷坛复杂,身处其中(zhōng)往往很(hěn)难一下字看(kàn)清(qīng)楚它的(de)本质;如果(guǒ)不是处在错综复杂(zá)的事物之处,不是全(quán)方位.多(duō)角度(dù)冷静客观的深入观察(chá)与分析,就(jiù)容(róng)易因为个人的局(jú)限(xiàn)被局部(bù)现象(xiàng)所迷惑,对事物就难(nán)有全面正确的认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 比较长的古诗词,比较长的古诗10句

评论

5+2=