杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)是《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译以(yǐ)及杞人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén)拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译
《杞人忧天》是(shì)一(yī)则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理了杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译,来看一下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言文原文杞国有人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧(yōu)者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积(jī)气(qì)耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中(zhōng)行(xíng)止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”
其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会(huì)陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安(ān)席。
另外又有个人(rén)为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去(qù)开导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有哪个地(dì)方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的人(rén)说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地不(bù)过是堆积的土块罢(bà)了,填满了四处(chù),没有什么地方是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整(zhěng)天都(dōu)在地上活动,怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人一(yī)解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开导(dǎo)他(tā)的(de)人(rén)也放了心(xīn),很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三(sān)年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘其危难(nán)群(qún)起攻(gōng)楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东(dōng)进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸(yōng)各国的(de)军队会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚庄王(wáng)火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联(lián)军大举(jǔ)破(pò)庸,庸都方城四面(miàn)楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所灭(miè),楚王实(shí)现(xiàn)了“一(yī)鸣(míng)惊人(rén)”的壮(zh事竟成的前面一句是什么二年级,成功金句名言短句uàng)志。
时(shí)间来(lái)到了唐代。
陆象先(xiān)是(shì)唐朝(cháo)一个很有气量的人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。
先天(tiān)二(èr)年,太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)事(shì)发被(bèi)杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件(jiàn)事(shì)牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先暗中化解,救了许多人(rén),那些人事(shì)后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道按察(chá)使,一个司(sī)马劝象先说(shuō):“希望明公采取(qǔ)些杖罚来树立威名。
要不然,恐怕没人会(huì)听我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚人的所(suǒ)为。
”
六(liù)年,象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史(shǐ)。
吏民(mín)有(yǒu)罪了(le),大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象(xiàng)先说(shuō):“人情都(dōu)差不多的,难道他们不明(míng)白(bái)我(wǒ)的话如(rú)果要用刑(xíng),我看(kàn)应(yīng)该先从你开始。
”录事惭(cán)愧地(dì)退了下去。
象先(xiān)常(cháng)常说:“天下(xià)本来无事,都是人自(zì)己给自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰)。
如果(guǒ)在开始就能清醒这一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释
杞人忧天的翻(fān)译及原文如下:
译(yì)文:
杞国有(yǒu)个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不着吃(chī)不下。
又有(yǒu)个人(rén)为(wèi)这个杞国人的担心而担心(xīn),就去劝(quàn)导他(tā),说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地(dì)方是没有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸(xī),整天都在空(kōng)气中进行,为什么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚的气体(tǐ),那(nà)么太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也(yě)是空(kōng)气中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下(xià)去了(le)怎么(me)办?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆(duī)积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是(shì)没(méi)有孝逗山(shān)土(tǔ)块的。
你的行(xíng)走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人也(yě)放下心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之(zhī)所(suǒ)忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气(qì)巧中(zhōng)。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中(zhōng)记载(zài)的(de)一则寓言(yán)。
这则寓言(yán)通(tōng)过杞(qǐ)人(rén)担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的(de)担心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人(rén)们(men)不要(yào)毫(háo)无根据地忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这则寓(yù)言见于《列子(zi)·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章中形象地说明(míng)其宇(yǔ)宙观与自然观,又从(cóng)其宇宙事竟成的前面一句是什么二年级,成功金句名言短句观与自(zì)然观阐明其人生观(guān)而采用(yòng)了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 事竟成的前面一句是什么二年级,成功金句名言短句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了