橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

京东是谁的老板是谁

京东是谁的老板是谁 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释是(shì)本文(wén)整理了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文(wén)以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及(jí)文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译拼音,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释,许(xǔ)行古(gǔ)文(wén),许行(xíng)原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文(wén)中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕(gēng)且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山京东是谁的老板是谁泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民(mín)人(rén)育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人伦:父(fù)子(zi)有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之(zhī),又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下(xià)得人难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能(néng)名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研(yán)究神农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他的(de)门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒(tú)陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和(hé)耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到(dào)治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子(zi)为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都要具备,如(rú)果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才用(yòng),这(zhè)是(shì)带着(zhe)天下(xià)的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得(dé)安逸(yì)却没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人(rén)之间应有的关系的道理(lǐ)教给百姓(xìng):父子(zi)之(zhī)间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之间有(yǒu)内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分(fēn)给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个京东是谁的老板是谁得君主(zhǔ)之(zhī)道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却(què)不(bù)事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理下,难道(dào)不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子(zi)的学说,市价就不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身(shēn)高(gāo)五尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数(shù)量相同(tóng)价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不一(yī)致,是(shì)物品(pǐn)的本性决(jué)定的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一(yī)倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来(lái),这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗(cū)糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人(rén)们难道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划(huà)给(gěi)他一(yī)块可以耕种的土地(dì),经营效果甚好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒(rú)学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产,他(tā)还意(yì)识到市场货物交换的重(zhòng)要作用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子(zi)车或子(zi)居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁(lǔ)国(guó)人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继(jì)承(chéng)并发扬了孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈(chén)良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉(yān)。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶(t京东是谁的老板是谁áo)冶亦以其械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路(lù)也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食(shí)于(yú)人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的(de)国君(jūn),的(de)确是(shì)贤德的(de)君主;虽然这样,还没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那(nà)么(me)这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道(dào)能算(suàn)是伤(shāng)害了农(nóng)夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东(dōng)西(xī)都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌(lù)地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么(me)许子这样(yàng)地(dì)不(bù)怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活(huó)儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的(de)人(rén)千的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活(huó),各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天(tiān)下(xià)的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的(de)人被人供养,这是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽大(dà)量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带(dài)才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不一致(zhì)。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著(zhù)名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒(rú)家(jiā)学(xué)派(pài)的代表(biǎo)人(rén)物之一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 京东是谁的老板是谁

评论

5+2=