然(rán)则全国之事(shì)的然则是什么(me)意(yì)思,然(rán)则全国之事的然则翻译是(shì)“然则全国之事(shì)”的“然(rán)则(zé)”是连词,意(yì)思是“已然(rán)这样,那(nà)么…”或“尽管如(rú)此,那么…”的。
关于然则全国(guó)之事的然则是(shì)什么意思,然则全国(guó)之事的(de)然则翻译以及然则全国之事的然则是什么意思?,然则全国之(zhī)事的然(rán)则是什么意思解说,然(rán)则全国之事(shì)的然(rán)则翻译,然则全(quán)国之事下一句是(shì)什么(me),然则全国事(shì)的(de)然的意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你收(shōu)拾以下常识(shí):
然(rán)则全国之(zhī)事的然(rán)则是什么意思,然则全国(guó)之(zhī)事的(de)然则翻译
“然则全(quán)国之事”的(de)“然则(zé)”是连词,意思是“已(yǐ)然这样(yàng),那么…”或“尽管(guǎn)如此,那么…”。
整句意思是(shì)已然这样,那么(me)全国的事。
出自纪(jì)晓岚(lán)《河中石兽》。
原文(wén)节选(xuǎn):一老河兵(bīng)闻之,又笑(xiào)曰:“凡河中失石,当求之(zhī)于上流。
盖石性坚重,沙性松浮(fú),水(shuǐ)不能冲石(shí),其反激之(zhī)力,必于石下迎(yíng)水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至(zhì)石(shí)之半,石必倒掷坎穴中。
如是再啮,石又再转。
转转不已,遂反溯流(liú)逆上矣。
求之下贱,固(gù)颠;
求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里(lǐ)外。
然则全国之事(shì),但知其一,不知其二者多矣,可(kě)据(jù)理臆断欤?全(quán)文层次(cì)明晰(xī),其行文结构首要(yào)环绕石兽的搜索作业打开,在戏剧性的情节(jié)中发掘出日子中的(de)道(dào)理。
庙里的(de)和尚和普通人相同,由于对外(wài)界(jiè)事物的知道有限,依照惯例(lì)思想划着几(jǐ)只小(xiǎo)舟,顺着河流去寻(xún)觅石兽,当然是找不(bù)到(dào一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱);
可是学者(zhě)依(yī)照自己从(cóng)书本(běn)上学来(lái)的常识(shí)进行(xíng)推(tuī)理也不正确,他的一(yī)套理论或(huò)许能让世人(rén)暂时服气(qì),可是现实(shí)仍是现(xiàn)实,依照学者的理论和办法(fǎ)向(xiàng)地下发掘,必定也是找不(bù)到石兽的。
老河兵由于终年与河流打交道,对河(hé)流(liú)的(de)水、石、泥沙等习(xí)性有更详尽的了解,因而能得(dé)出正确(què)的定论(lùn):石头逆流(liú)而上(shàng)了。
依照老河兵(bīng)的办法在上(shàng)游寻觅,公然(rán)找到了(le)石兽。
“然则(zé)全国之事中的然则(zé)”是什(shén)么(me)意思?
然则是连(lián)词,,意思是“已然这样,那(nà)么…”。
出自(zì):《河中石兽》是清代文学家纪昀创造(zào)的一篇白话小说。
原文节选(xuǎn):求之(zhī)下贱,固颠;求(qiú)之地中,不更颠乎?”如其言(yán),果得(dé)于(yú)数里(lǐ)外。
然则全国之岩山事,但知其一,不(bù)知其二(èr)者(zhě)多矣,可据(jù)理臆断欤(yú)?
译(yì)文:到河的下流(liú)寻觅(mì)石(shí)兽,当然张(zhāng)狂;在石(shí)兽淹没的当(dāng)地寻觅(mì)它们(men),不是更张(zhāng)狂(kuáng)吗(ma)?”依照(zhào)他的话(去寻觅),公然在(上游)几里外寻到了石兽(shòu)。
已然这(zhè)样那(nà)么全(quán)国的事,只知道表面现象(xiàng),不知道底子道理(lǐ)的状况有许(xǔ)多,莫非能够依据某个道理就片面判别吗?
文学(xué)赏析
这篇文(wén)章用简练的言语叙(xù)述了(le)一则十分有教育含义的寓(yù)言(yán)故(gù)事,讴歌了赋有实践经验(yàn)的老河兵(bīng),嘲笑了讲(jiǎng)学粗(cū)散(sàn)中(zhōng)家(jiā)的愚笨,挖苦了儒道(dào)学的自以(yǐ)为(wèi)高(gāo)超(chāo)。
关(guān)于人们的思想和知道具有(yǒu)较(jiào)大的启(qǐ)示和指导含义。
全文层次(cì)明晰,其(qí)行文结构(gòu)首(shǒu)要(yào)一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱环绕石兽的搜索(suǒ)作(zuò)业打开,在戏剧性的情节中发掘出日子中的道理。
庙里的讲学家和普(pǔ)通(tōng)人相同,由于(yú)对外界事物的知道有限,依照惯例(lì)思想划(huà)着(zhe)几只(zhǐ)小舟,顺着河流去寻觅石兽,当然是找不到。
可是(shì)学者(zhě)依照自己从书本上学来的常识进行推理也不(bù)正确,他的(de)一套理(lǐ)论或(huò)许能让世(shì)人暂时服气(qì),可是现(xiàn)实仍(réng)是现实,依照学者的理论(lùn)和办法(fǎ)向地掘胡下发掘,必定也是(shì)找不到石兽的。
老河兵(bīng)由于终年与河流打交(jiāo)道,对河流的(de)水、石、泥(ní)沙(shā)等(děng)习性有(yǒu)更详尽的(de)了(le)解,因(yīn)而(ér)能得出正确的(de)定论:石头逆流而上了。
依照老河兵的(de)办法在(zài)上游(yóu)寻觅,公然找到(dào)了(le)石兽。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般一个家庭一个月用多少吨水,一吨水多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了