远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭(gōng)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边(biān)人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发语(yǔ)词(c为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正í),表肯定或无实(shí)义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子(zi),受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应(yīng)是指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的(de)一些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便(biàn)本章的“女子”确(què)实(shí)是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要(yào)强调这一点,是因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形态(tài)和文化背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而(ér)这些因(yīn)素对(duì)于群(qún)体的心理塑造(zào)则具(jù)有决(jué)定(dìng)性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前(qián)一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说话对(duì)象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而(ér)是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道(dào为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正)相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么(me)意思(sī)
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表(biǎo)肯定或(huò)无(wú)实义。
如(rú)《管(guǎn)子(zi)》中(zhōng)的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在(zài)此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了(le)很多抨击(jī),被认为是(shì)歧视(shì)女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解(jiě),而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章(zhāng)争议的(de)焦(jiāo)点,就在(zài)于(yú)“女子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到(dào)的、当时(shí)社会和(hé)文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社(shè)会形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了