屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语是屈打成招的屈(qū)意思是冤(yuān)枉的。
关(guān)于屈打成招的屈是(shì)什(shén)么(me)意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)以(yǐ)及屈(qū)打成招的屈(qū)是(shì)什么(me)意(yì)思?,屈打成招的(de)屈怎么什么意思,屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型的(de)短语(yǔ),屈打成招 释(shì)义,屈(qū)打成招文言(yán)文字词(cí)翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语
屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推(tuī)六问,屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)。
”
屈打成招的意思是(shì)清白无罪的人(rén)冤枉(wǎng)受(shòu)刑(xíng),被迫招认。
屈(qū)打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反义(yì)词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案(àn)如(rú)山。
屈打(dǎ)成招原文(wén)典故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问(wèn)小女奴,具(jù)承卖于打鼓者。
又(yòu)掠问美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗打鼓者衣服、形状,求(qiú)之(zhī)不(bù)获,仍复掠问。
忽(hū)承尘上(shàng)微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年(nián),不肯(kěn)一露形声,故不(bù)知有我(wǒ),今则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误置漆奁中耶?”如言求之,果(guǒ)不谬,然(rán)小女奴(nú)已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道(dào)之(zhī)曰:“时时(shí)不免有此事(shì),安能处处有此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘拟(nǐ)山家(jiā)丢(diū)了一只金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴,小女奴只(zhǐ)好(hǎo)承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗(jiǎn)破烂的(de)人。
刘拟山又拷(kǎo)问小女奴那打鼓人(rén)的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都(dōu)没(méi)有找到(dào),于是(shì)又拷问这个女奴。
忽然(rán)他家屋里(lǐ)天棚顶上(shàng)有人轻声咳(ké)嗽了(le)一(yī)下说(shuō):“我在你(nǐ)家住(zhù)了(le)四十年,从来(lái)也(yě)不愿露出身形声音(yīn)来,因此你不知道有我(wǒ),今天我实(shí)在是(shì)看不下去了。
那个金镯子是不(bù)是(shì)你夫人找东西时,错(cuò)放在(zài)漆盒子里了吗?”按(àn)照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时(shí)已经被打(dǎ)得体无完肤了。
刘拟山(因(yīn)为这件事)终(zhōng)生愧疚(jiù)后(hòu)悔(huǐ),常(cháng)常对(duì)自己说:“时时难(nán)免有(yǒu)这(zhè)种事,怎么能处处有这(zhè)样的狐(hú)狸?”因此他当官(guān)二十多年(nián),审理案子从(cóng)来(lái)没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争(zhēng)报恩》第三(sān)折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中(zhōng),三推六问(wèn), 屈打成(chéng)招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招 不白(bái)之(zhī)冤 白:弄清楚。
指遭受不明(míng)不(bù)白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈(qū)就蒙受不(bù)白之冤(yuān)
屈打(dǎ)成招的(de)反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈 宁(níng)愿(yuàn)去死,也(yě)不屈从以大义拒敌,宁死(sǐ)不(bù)屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服(fú)。
吴玉(yù)章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二(èr)十九日(rì)的广州起(qǐ)义》:“从容就义(yì)的 林(lín)觉民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常(cháng)用(yòng)成语
感情.色(sè)彩: 中性成语
成语(yǔ)结(jié)构: 复杂(zá)式成语
产生(shēng)年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃(nǎi)武(wǔ)坐(zuò)牢美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了