三人成虎告(gào)诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意(yì)翻译是三人成虎的意(yì)思是三(sān)个(gè)人谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信以为(wèi)真的。
关于三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意翻译(yì)以及三人成虎(hǔ)告诉(sù)我们什么道(dào)理,三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意是什么(me),三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì),三人成(chéng)虎文言文逐句翻(fān)译寓意(yì),三人成虎的文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译
三人成(chéng)虎的意思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎,听的人就(jiù)信以(yǐ)为真。比喻说的人(rén)多(duō)了,就能使(shǐ)人们把谣言(yán)当事实。
本(běn)文整(zhěng)理了三(sān)人成(chéng)虎的文(wén)言(yán)文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读(dú)。
三人成虎(hǔ)翻译庞(páng)葱(cōng)要(yào)陪(péi)太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现(xiàn)在,如果(guǒ)有一个(gè)人(rén)说市集上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“我会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老(lǎo)虎那是很清(qīng)楚的,但是三个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市远(yuǎn)得多,而毁谤我的(de)人(rén)超过了(le)三个。
希(xī)望您能(néng)明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我(wǒ)知道该(gāi)怎么办。
”于是庞葱(cōng)告辞而去(qù),而(ér)毁谤他(tā)的话很快传到魏王那(nà)里(lǐ)。
后来太子结束了人质的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓意对人(rén)对事(shì)不能以为多数人(rén)说的就可(kě)以轻信,而(ér)要(yào)多方进行(xíng)考察、思(sī)考(kǎo),并以事实(shí)为依(yī)据作(zuò)出正(zhèng)确的(de)判断。
这种现象在实际生活(huó)中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误。
三人成虎原文庞(páng)葱与太(tài)子质于(yú)邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快之(zhī)矣。
’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣。
’庞(páng)葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今(jīn)邯郸去大梁也远(yuǎn)于市,而议(yì)臣(chén)者过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自(zì)为知。
’于是辞行,而谗言(yán)先(xiān)至。
后太子罢质,果不得(dé)见(jiàn)。
(出自(zì)《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战(zhàn)国(guó)策》简介《战国策(cè)》是中国(guó)古(gǔ)代的一部(bù)历史(shǐ)学名著。
它是一部(bù)国别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称(chēng)《国(guó)策》。
主要记载(zài)战(zhàn)国时期谋臣策(cè)士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按(àn)东(dōng)周、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。
所记载的历(lì)史(shǐ),上(shàng)起公元前(qián)490年智伯(bó)灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑(zhù)击(jī)秦始皇。
是先(xiān)秦历史散(sàn)文成就最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的(de)著作之一。
三人(rén)成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意
三人成虎的意(yì)思(sī)是三个(gè)人(rén)谎报(bào)城市(shì)里有老虎,听的人(rén)就信以(yǐ)为真。
比喻说的人多了(le),就能(néng)使人们把谣言当事实。
本(běn)文整理了三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的文(wén)言文原文及翻(fān)译(yì),欢迎阅(yuè)读。尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快p>
三人(rén)成虎翻译(yì)
庞葱要陪太子到邯(hán)郸(dān)去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在(zài),如(rú)果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说(shuō)市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判(pàn)森“我会相信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有(yǒu)老虎,就像真有老虎(hǔ)了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。
希望您能(néng)明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎(zěn)么办。
”于(yú)是庞(páng)葱告辞(cí)而(ér)去(qù),而毁谤他(tā)的话很快传到(dào)魏王那(nà)里。
后来太子结(jié)束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没(méi)有再召(zhào)见(jiàn)他。
三人成虎寓意(yì)
对(duì)人对事不能以为多数(shù)人说的(de)就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察(chá)、思考(kǎo),并以(yǐ)事实为依据(jù)作(zuò)出正确的(de)判(pàn)断(duàn)。
这种(zhǒng)现(xiàn)象在实(shí)际(jì)生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错误。
三(sān)人成虎(hǔ)原文
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王(wáng)曰(yuē):‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而(ér)成虎。
今邯(hán)郸(dān)去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察(chá)之。
’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。
’于是辞(cí)行,而谗言先(xiān)至。
后(hòu)太子罢质,果(guǒ)不得见(jiàn)。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介
《战国(guó)策》是中国古代的一部历史学(xué)名著。
它是一部国(guó)别体史书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又称《国策》。
主要记载(zài)战(zhàn)国时(shí)期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东(dōng)周芹(qín)亩、西(xī)周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次(cì)分国编写,分为(wèi)12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。
所记载的历史(shǐ),上(shàng)起公元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。
是先秦历史(shǐ)散文成就(jiù)最高(gāo),影响最大的著作之一(yī)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 尿布疹一般几天痊愈,宝宝尿布疹用什么药膏好得快
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了